12:36

sugar and spice and everything nice
Пришла в голову ужасная мысль. Эта женщина... эта переводчица... с ее длинными вставными комментариями редактору о том, как она принципиально не будет уточнять деталей на порносайтах и так далее... с ее корявыми академического стиля конструкциями посреди болтовни персонажей... с ее неуместной и архаичной лексикой... может, она нарочно? Может, она так объемы нагоняет?



Потому что я пока меньше половины книги сделала, а текст уже сократился на семь страниц...

@темы: рабочее

Комментарии
27.03.2007 в 13:00

Ээээ.... не понял. Переводчица - герой книги? А то читаю то, что ты написала, - и понимаю, что что-то тут не стыкуется. :)
27.03.2007 в 13:06

Я, как дитя, играю пустотой!
А у вас разве счет объема не по исходному тексту?
27.03.2007 в 13:08

sugar and spice and everything nice
Голден Сфинкс а вот нет, чаще по результату считают...



Twistress не. Переводчица книги, которую я редактирую.
27.03.2007 в 13:10

Аааа!!! А я-то напридумывала себе. :)

Моя придумка получилась хороооошая. А так - тебе могу только посочувствовать. Неприятно, когда читаешь что-то, а там - тояма-токанава. :)
27.03.2007 в 13:13

sugar and spice and everything nice
Twistress а что ты такое напридумывала? Детектив про разоблачение коварных переводчиков? ;)
27.03.2007 в 13:36

Не, - книгу с хорошей стилизацией под речь современной британской "тилихенции". И всякие там комедии положений. И речевые характеристики персонажей. У меня сегодня что-то воображение ... работает, в общем. :)
27.03.2007 в 13:39

sugar and spice and everything nice
Twistress это хорошо. У меня вот уже не работает... ;)
27.03.2007 в 18:57

судя по описанию - немолодая негибкая леди строгих нравов.

если бы объёмы нагоняла - посмотрела бы на порносайтах и объёмов оттуда притащила! и изгибов! :)

27.03.2007 в 19:01

sugar and spice and everything nice
Ну вот с одной стороны да, а с другой... Перевод-то недобросовестный. Вряд ли все это только с этой целью, но чем черт не шутит.
27.03.2007 в 19:03

недобросовестный - потому что книга, может быть, отвратительна переводчику? и хочется её всячески низвести, утоптать в ничтожество?
28.03.2007 в 00:31

In every wood in every spring there is a different green. (C)
А по-моему, если книга тебе отвратительна, не надо за нее браться. Но если уж взялся, сцепи зубы и переводи честно. ИМХО.
28.03.2007 в 08:33

sugar and spice and everything nice
Кензо Лопоуша момент отвращения к книге проглядывает, но вот действительно: ну посмотрела бы, поняла, что такое не может - так отказалась бы!
28.03.2007 в 12:52

Лопоуша

у фрилансера жизнь тяжелая - откажешься сейчас, а потом не предложат ничего. а кушать?



Таэлле

....и обрекла себя на голодную смерть!
28.03.2007 в 19:25

sugar and spice and everything nice
Кензо в результате получила ни два, ни полтора, если не хуже, потому что с таким отношением к работе никто ей, конечно, новую давать не поспешит.
29.03.2007 в 00:15

Ну как это бывает? Сначала кажется, что стерпится-слюбится, а потом - хабах, и не стерпелось.

Это я не защищаю, просто пытаюсь понять человека.
29.03.2007 в 07:31

sugar and spice and everything nice
*меланхолично* Наверное, я просто больше про нее знаю, чем ты...
29.03.2007 в 10:09

ну всё, устыдилась и ушла стыдить себя ап ближайшую стену! :tease2:
29.03.2007 в 10:18

sugar and spice and everything nice
Боже, зачем? Я всего лишь имела в виду, что твои аргументы работают вообще, а не в частности. ;)
29.03.2007 в 10:27

ну вот я и иду себя ап стену убивать. это моя болезнь - обобщать!

но я не долго буду себя убивать, не успеете тут заскучать, как я уже возродюсь!
29.03.2007 в 13:07

sugar and spice and everything nice
А, ну тогда давай. ВОзрождаться полезно. ;)
29.03.2007 в 15:26

Таэлле

И ещё неоднократно выйдет зайчик погулять! Вообще порассуждать о мотивациях на расстоянии - это моё всё.
29.03.2007 в 15:41

sugar and spice and everything nice
Я тоже обожаю рассуждать о мотивации, но больше в себе копаюсь, или людей допрашиваю - "Нет, ты скажи, почему тебе это понравилось? По пунктам - почему?"
29.03.2007 в 16:06

О, меня, меня допрашивай! Я о себе не люблю, мне нравится вообще! И потом - про себя я всё знаю, даже то, чего не знаю, а другие-то интереееесные!
29.03.2007 в 16:37

sugar and spice and everything nice
Я о себе, конечно, знаю все, но я не всегда знаю, что же я знаю. ;) А вообще - это как? Мотивации всего человечества гуртом?
29.03.2007 в 16:39

Таэлле

Вообще - это абстрактно, ни о ком конкретно, всеобщая теория всего. Ну, типа, "Безотносительно" - только на самом деле безотносительно.
29.03.2007 в 17:31

sugar and spice and everything nice
И что, она у тебя уже выработана, эта всеобщая теория всего? Не мешает переизбыток материала для анализа? ;)
29.03.2007 в 19:05

так я существо подвижное, у меня всеобщая теория всего каждый раз разная, в зависимости от обстоятельств :)
30.03.2007 в 08:49

sugar and spice and everything nice
Твоих обстоятельств или обстоятельсв всего? ;-)
30.03.2007 в 11:45

Моих, моих. Ну и окружающих. Вернее, так - видоизменения моего настроения и отношения к действительности в зависимости от внешних обстоятельств. Но интрепретирую их всё равно я, следовательно, во мне дело.
30.03.2007 в 17:41

sugar and spice and everything nice
Как загадочно-любопытно... :attr: