sugar and spice and everything nice
Сунулась почитать Крапивина - кажется, соблазнилась чьим-то отзывом и решила, что это будет романтично. Не знаю, может, и романтично. Проблема в том, что на мой взгляд мальчики-подростки - это очень неинтересно. Я так думала и когда была девочкой-подростком, и когда их учила, и сейчас я тоже так думаю. А вот Крапивин, похоже, считает, что это очень интересно.
... осталось предположить, за что это любят те, кто это любит. По воспоминаниям детства?
Пошла в "Буквоед" у метро с острым желанием купить книжку. Не знаю, какую. Просто книжку. А то мозг не функционирует, а из русскоязычного нечитанного только Страуд, который пока что-то не прет. Ах да, и "Мир Софии", но см. выше про мозг.
Ага, купила. "Человек, который любил Джейн Остин". Меня раздражает, когда ее фамилию пишут через "и". Хотя и меньше, чем когда вместо "слэш" пишут "слеш". Типичные pet peeves. На самом деле, судя по всему, любовный роман обыкновенный (или, точнее, chicklit), только рассчитан на таких дурочек, как я, которые делают стойку на волшебное слово.
Начав читать, приготовилась смеяться, но я же зануда. Во-первых, не согласна, что любая женщина мечтает о мистере Дарси (даже если брать в расчет только остениток). Мне, пожалуйста, заверните капитана Уэнтворта. Во-вторых... Героиня желает выяснить, не был ли мистер Дарси реальным человеком. "Интернет мне поможет", говорит она. Идет в поисковик и набирает "Джейн Остен". И изумляется тому, сколько всего ей вылетело. Она что, дура и впервые в жизни пользуется поисковиком?
Черт, что бы мне почитать? "Маленькая страна" из вышеупомянутого "Буквоеда" исчезла - зря я ее не купила тогда в "Снарке".
... осталось предположить, за что это любят те, кто это любит. По воспоминаниям детства?
Пошла в "Буквоед" у метро с острым желанием купить книжку. Не знаю, какую. Просто книжку. А то мозг не функционирует, а из русскоязычного нечитанного только Страуд, который пока что-то не прет. Ах да, и "Мир Софии", но см. выше про мозг.
Ага, купила. "Человек, который любил Джейн Остин". Меня раздражает, когда ее фамилию пишут через "и". Хотя и меньше, чем когда вместо "слэш" пишут "слеш". Типичные pet peeves. На самом деле, судя по всему, любовный роман обыкновенный (или, точнее, chicklit), только рассчитан на таких дурочек, как я, которые делают стойку на волшебное слово.
Начав читать, приготовилась смеяться, но я же зануда. Во-первых, не согласна, что любая женщина мечтает о мистере Дарси (даже если брать в расчет только остениток). Мне, пожалуйста, заверните капитана Уэнтворта. Во-вторых... Героиня желает выяснить, не был ли мистер Дарси реальным человеком. "Интернет мне поможет", говорит она. Идет в поисковик и набирает "Джейн Остен". И изумляется тому, сколько всего ей вылетело. Она что, дура и впервые в жизни пользуется поисковиком?
Черт, что бы мне почитать? "Маленькая страна" из вышеупомянутого "Буквоеда" исчезла - зря я ее не купила тогда в "Снарке".
Нет, я все понимаю, "динамичная женщина" и так далее... Ох-хо-хонюшки, сказал Муми-тролль. (с)