sugar and spice and everything nice


На заголовок на ютюбе обращать внимания не нужно - это лето 1939 года, нет еще никаких гетто. Просто люди. Люди, которые пока еще живы (я сразу вспомнила фотографии Альтера Кацизне - то же пугающее чувство окна в уничтоженный мир. И - фото в краковском музее, пустой квадрат среди полей в галицийской деревушке, "здесь было еврейское кладбище")

... как ни странно, у меня нет здесь стихотворения Виславы Шимборской "Еще".

(Перевод Анатолия Гелескула)

@темы: видео, история евреев, поэтическое настроение

Комментарии
27.03.2017 в 19:26

let's walk another way
К вопросу о слове "гетто" и прочем - как в Польше прошла отмена черты оседлости? Насколько широко успели разбежаться и насколько удачно ассимилироваться?
В России вроде с этим вышло не то чтобы радужно, если я те книжки читала...
27.03.2017 в 20:01

sugar and spice and everything nice
Angstsourie, не все _хотели_ ассимилироваться и разбегаться - это не гетто, но я много видела упоминаний тех, кто встретил войну детьми и подростками, что в их жизни не было не-евреев. Вполне состоятельные при этом семьи, но вот такая отдельность - друзья, соседи, коллеги, школы, врачи, все свое, еврейское.
Но, насколько я понимаю, как раз в конце двадцатых годов пошло-таки давление против этой параллельной жизни, многонациональная Польша стала стремиться стать национальной (не только на евреев давление, просто евреям менее очевидно было, куда надо уезжать). А так-то я плохо это все пока знаю, увы.