16:17

sugar and spice and everything nice
Комментарии
03.06.2010 в 16:28

Знания в массы!
даже текст не сложный :nope:
03.06.2010 в 16:30

Да там постоянно просят помочь в учебе, причем очень часто находятся сочувствующие, которые помогают. Я в основном из-за этого и отписалась.
03.06.2010 в 16:32

sugar and spice and everything nice
xa0c я на них не подписана, а это увидела и поразилась.

BabyDi вот угу. То есть человек сам даже не почесался.
03.06.2010 в 16:38

let's walk another way
Ох, чую я, кто-то сдаст экзамен :gigi:
03.06.2010 в 16:43

sugar and spice and everything nice
03.06.2010 в 18:58

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Я вот одной девушке так перевела текстик на экзамен по английскому, она мне прям как в фильме про операцию Ы тайно текст телеграфировала (с телефона на мейл), я ей быстренько перевод отправила. Ну так она мне за это денежку заплатила - не пришло ей в голову бесплатных помощников в сети искать :-))
03.06.2010 в 19:03

sugar and spice and everything nice
sige_vic ну вот да, когда за денежку - это понятно, но простое и милое "ну сделайте за меня мое задание, а?" - оно изумляет.
03.06.2010 в 21:50

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Эээ... этот ребенок, как я понимаю, как раз на каком-то ин.язе учится? Иначе с чего бы им коммерческий перевод задавали.
03.06.2010 в 21:53

sugar and spice and everything nice
Ordissa х ее з. Может, какая-то бизнес-специальность - или там такого не дают?
03.06.2010 в 22:00

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Таэлле
Не дают, насколько я знаю. Предмет "коммерческий перевод/Бизнес перевод" я видела только на языковых факультетах. Так что здравствуй, будущее перевода. =)))
"Рarty" там ведь не в значении групповуха, да? =)
03.06.2010 в 22:01

sugar and spice and everything nice
"Рarty" там ведь не в значении групповуха, да? =) Увы, совсем не в нем. )))
03.06.2010 в 22:17

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Может все не безнадежно, и девочку просто послать читать ФЗ "Об акционерных обществах"?
03.06.2010 в 22:20

sugar and spice and everything nice
Ordissa ну попробуй. )))
03.06.2010 в 22:26

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Таэлле
Я?! Я, так на минуточку, английский знаю на уровне школы. =) А текст поняла только потому, что являюсь по совместительству корпоративным секретарем, и все эти добровольные/обязательные предложения - зона моей ответственности. Так что совет от меня будет выглядеть... ннууу... я бы сказала, что совсем неприлично. =)
03.06.2010 в 22:31

sugar and spice and everything nice
Ordissa а я зато упомянутый ФЗ не читала!
03.06.2010 в 22:42

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Таэлле
А с твоим уровнем, как я понимаю, это и не обязательно. =)))
03.06.2010 в 22:44

sugar and spice and everything nice
Ordissa ну как бы на Мультитране вроде никого не банят...
03.06.2010 в 22:50

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Таэлле
Ну, и это тоже да. Но я по своему опыту заверяю, что для нас - ламеров, мультитран не панацея. У слов столько значений... =)
03.06.2010 в 22:57

sugar and spice and everything nice
Ordissa в общем, я сходила обидела студентку. Ты меня на плохое соблазняешь.))
03.06.2010 в 23:03

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Таэлле
Твой коммент, похоже, уже удалили. =)))
А я посмотрела на другие вопросы студентки и снимаю все свои доводы в ее защиту. Все остальные тексты, с которыми она просила помочь, тоже понимаю даже я и даже без словаря. Так что это либо паталогическая неспособность думать, либо паталогическая лень.
03.06.2010 в 23:07

sugar and spice and everything nice
Ordissa ... она зато утверждает, что хорошо японский знает.

И последние несколько записей - без комментов. Что, девочке не только я желала удачи в подготовке к экзаменами?
03.06.2010 в 23:09

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Таэлле
Где ты углядела эту ценную информацию? От меня ее дайри закрыт. =)

Видимо, да. К третьей записи даже у меня появилось такое желание. =)
03.06.2010 в 23:09

sugar and spice and everything nice
Ordissa от меня тоже, она это сообщила в самой первой своей записи в сообществе.
03.06.2010 в 23:18

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Таэлле
Не нашла я эту запись. =/
04.06.2010 в 00:17

двойственная сущность
Ordissa
Это тут
04.06.2010 в 00:24

Раздвоение личности - это не болезнь, а хорошая компания.
Таэлле
Yomiko
Спасибо.
Епть... а модератора сообщества случайно не ПРОМТом зовут? Это я первый перевод увидела.
04.06.2010 в 00:26

sugar and spice and everything nice
Ordissa ой. Так вот он какой, северный олень из Эйлата.
04.06.2010 в 00:28

двойственная сущность
Таэлле
Почти синхро. :laugh:
04.06.2010 в 01:27

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Лю-уди, если они так экзаменационные работы переводят - не получит народ своих дипломов...