... а художественная литература у меня решительно не читается - за последний месяц с чем-то из художественного читала только трэшовую фэнтези от "Армады". А так - про что ни подумаю, что ни попробую, все как-то не идет. Причем хочется художественного чего-нибудь! А не идет.
Книжки про Питер в целом и светло-серая дельтовско-полиграфовская серия в частности далеко не однородны по качеству - тяп-ляп-компиляций там хватает, - но эта книга мне очень понравилась. Напомнила чем-то Лизу Пикар, которую я здесь неоднократно поминала (только более узкий фокус и меньше чувствуется личного взгляда). Ну и плюс она все-таки пишет про "мой" Питер.
В книге четыре раздела - что, собственно, такое доходный дом (архитектура, планировка, владельцы, аренда); благоустройство (удобства, внеквартирные помещения, обслуживание); устройство съемных квартир разных классов, от барских квартир до съемных коек; и как там жилось - мебель, уборка и т.п. Масса информации, о которой я лично не задумывалась (например, если сообразить, то можно вспомнить, что у квартир не указывалась, как сейчас, площадь, а только количество комнат. Но - я вот не сообразила), масса деталей и мелочей (когда и как проводили уборку, какие были дворники и сколько, как устраивались лифты, сколько что стоило). В конце отдельной главкой обзор литературы по теме.
В общем, на мой взгляд, хорошая и полезная книжка для тех, кому интересна история быта вообще и Питер в частности.
... а тематические нарезки сцен из такаразучных постановок - развлечение еще более подходящее для безмозглой и неспособной сосредоточиться меня, чем ревю... Плюс все такие смешные и шумные. Плюс одна и та же сцена в разных постановках подряд - это забавно.
Причем на улице, кажется, вполне симпатично. Что радует, но если бы были силы выползти прогуляться - радовало бы еще больше.
Наверное, и хорошо, что я уползла из аспирантуры - планы у меня как-то переформировались на этот счет интересно, но оооооочень грандиозно, в духе "ближайшие пять лет начитываем необходимую литературу".
В вышиваемом "Суздале" остался один цвет. Небесный. Надоеееееееел!
Ввиду глубочайшего интеллектуального потенциала я даже Формулу Рукоделия не дочитала - сижу, меланхолично тыкаю иголкой в мини-сэмплер, смотрю Dancing Heroes, любуюсь на Чапи (и не понимаю, что девочка вообще делала в отокояку).
Хочу Рафаэлло. Почему я сегодня не купила Рафаэлло? Ах да, см. про глубочайший интеллектуальный потенциал.
Причинила себе благо в размере новой "Формулы рукоделия", мороженого и орешков. Посмотрим, поможет ли.
Кстати, я, похоже, окончательно переключилась с ВК на "Формулу рукоделия". Скрапбукинг мне низачем не сдался, но в ВК как-то уж совсем схемы не радуют, а от ребенка Марии Диас я при всей своей не-склонности к чайлдфри уже устала.
Заодно придумала - надо написать краткий справочный пост "что такое Такаразука" для тех бедных моих ПЧ, которые отписываться от меня не готовы, а спросить никак не соберутся))))
... прямо вот сейчас читаю (ну, не одновременно, но в течение дня): The Girl Who Ruled Fairyland - рассказ Кэтрин Валенте Boston Marriage - АУ-фик по Шерлоку, где и Шерлок, и Ватсон женщины Her Oxford - книга Джуди Батсон про историю женского образования в Оксфорде Петербургские доходные дома. Очерки из истории быта - книга Екатерины Юхневой, очень хорошая и подробная, с массой деталей The Nineteenth Century - томик из Краткой оксфордской истории Британских островов ну и слушаю лекции по викторианской Англии от The Teaching Company
Ну, почти. И вообще меня здесь нет и я в домике. Я бы здесь побыла, но у меня одновременно настроение пофлудить и ощущение, что флудить не о чем и не с кем.
Я не люблю наших издателей. Эта книжка называется "В поисках Шотландии", замков там на двенадцать глав, кажется, два - на Скае и в Эдинбурге.
А Мортона я люблю. Как всегда у него, милейшее сочетание классической образованности и живого интереса к людям. Хотя лучше всего, когда он пишет о людях, с которыми ощущает что-то общее - когда он описывает молодых фабричных девушек, или там проезжих путешественников-негров (нет, не в этой книге), то у него как-то ... сомнительно получается.
Эта книга написана в 1929 году, так что получается этакое путешествие во времени - от всеобщего беспокойства по поводу судеб судостроения на Клайде (и как-то печально стало, когда Мортон помянул построенный там крупнейший во флоте линкор "Худ") до грустной главы про могилы Гамильтонов. Чувствуется, как одновременно многое изменилось, многое осталось прежним - и столько еще изменится. И для Мортона в воздухе носится Первая мировая (в паб зашел слепой отставной солдат - наверняка потерял зрение под Ипром), а для меня уже Вторая.
Но самое, наверное, любопытное - то, насколько Мортон ощущает себя в Шотландии иностранцем. Шотландия, наверное, самый близкий для англичан Другой - сроднились за века, привыкли, но все равно Другой.
Странные все-таки люди японцы. Вожусь в последнее время со всякими фэн-переводами, и хотя я перевожу с английского то, что кто-то уже перевел с японского, мозг все равно ощутимо скрипит и выкручивается от манеры выражаться и от самого хода мысли.
Не первый раз уже думаю, что хорошо бы собрать себе что-то вроде "лучшего-любимого" из Такаразуки, подборки любимых номеров. Только вот изрядное количество не вырезано отдельными номерами, да и... не совсем ясна цель. Пропагандировать? Я не умею пропагандировать)))) Разве что для себя - пересматривать самое-самое.