sugar and spice and everything nice
Дочитала Саюки Гайден.

Ассоциации по-прежнему не-анимешные и вообще не китайско-японские.

И все так же, не проще,
Век наш пробует нас -
Можешь выйти на площадь,
Смеешь выйти на площадь,
Можешь выйти на площадь,
Смеешь выйти на площадь
В тот назначенный час?!


... а больше я вряд ли что-то добавлю. Ничего интересного общественности не формулируется.

@темы: кто-то едет на Запад, о прочитанном

sugar and spice and everything nice
Favorite foods: He refuses to speak of his likes or dislikes. He will drink the colorful nutritional drinks that Yaone makes without a word of complaint.
Special Talents: Strength of perseverance. Not getting his jokes across.


Тттезука? Я не узнала тебя без очков и с ушами...

@темы: кто-то едет на Запад, Принц Тенниса

08:31

sugar and spice and everything nice
А вот и ты.

Я всегда знала, что ты придешь, и все равно не сразу тебя узнала. Тихий серьезный мальчик, которого - мне кажется - я почти помню в детстве. Смеющийся спутник в вечерних прогулках. Легкое тепло ночных ласк.

Гоно, свет души моей. Не слишком ли мы были похожи, чтобы видеть свет друг в друге?

Мы думали, нам никто не будет нужен, кроме нас самих.

Мы проиграли.

Я изменилась, Гоно, знаешь? Мне кажется, я уже не вторая половина нашего с тобой целого. Я - другая.

И ты другой. Но насколько другой - я уже не успею узнать. Ты слишком долго шел.

Прости меня, Гоно. И за этот нож - тоже.

@темы: кто-то едет на Запад, писанина

19:19

sugar and spice and everything nice
Преимущественно для себя: библиография Генри Мортона.

читать дальше

@темы: история, книги, Англия

08:14

sugar and spice and everything nice
Наставления Бывалого Путешественника и Искателя Приключений
(Выдержки и издержки из Алой Книги):

Коль на прогулке повстречаешься с магом,
Говори «Очень рад» и уходи быстрым шагом.

Даже удачно избавившись от него, не забудь однако
Проверить потом, нет ли на двери у тебя какого-то знака.

А если назавтра в твою дверь постучатся гномы,
Измени голос и прокричи «Никого нет дома».

читать дальше

(отсюда)

@темы: Толкиен

07:50

sugar and spice and everything nice
Вспомнила тут мем про 10 непопулярных фэнских мнений. Я такой когда-то писала, кажется, но общефэндомный. А теперь задумалась про собственные непопулярные мнения по конкретным фэндомам. И получилось как-то так, что по Криминал Майндс у меня их выходит больше всего (по Принцу непопулярное мнение у меня ОДНО. Но большое. А по Бличу и вовсе ничего не вспомнилось. А вроде я больше ни в каких фэндомах и не была) - и это притом, что в фэндоме я очень-очень сбоку, если вообще в фэндоме.

@темы: фэндом, блоггерское

06:48

sugar and spice and everything nice
Банри разбрасывает повсюду свои журнальчики и оставляет на полу пустые пивные банки. Годжо на него орет: пару раз он чуть не свернул себе шею, наступив в темноте на такую банку. Банри смеется и зовет его занудой. Годжо пожимает плечами: он и сам мастер беспорядок устраивать, и не убирать же ему за Банри, в самом деле.

Хаккай убирает сам, и за собой, и за Годжо, и казалось бы, радуйся жизни и всё тут. Годжо не по себе: не привык он к такому. Он ловит себя на том, что лишний раз колеблется, поесть ли, раз вся посуда перемыта, и от расстройства начинает мусорить вдвое больше прежнего.

Годжо не любит беспорядок. Ну, так ему кажется. Просто порядок вызывает у него смутную тревогу. Ощущение фальши, подозрение, что сейчас что-то случится. Когда постели смяты, книги и бумаги на полу, а пепельница переполнена окурками, тогда ясно - все уже случилось, притворяться незачем.

Хаккай убирает в джипе. И в гостиничных номерах. Нет, ну ладно бы еще в джипе... Перед отъездом Годжо оглядывается на чисто прибранные комнаты и думает: никаких следов. Словно тут никого и не было.

Стряхивая пепел в пустую банку, Годжо думает - может, он и правда просто лентяй вроде Банри. А Хаккай аккуратный. Внимательный, аккуратный Хаккай, вечно словно отглаженный, слава богам, хоть не всегда тщательно причесанный. Может, оборона у него и не настолько глухая, как кажется.

Годжо отрастил волосы, когда некому стало их подстригать: все равно они заметны, его волосы, как их ни причесывай. Годжо теряет окурки и - иногда - проливает пиво на брюки. Годжо знает, что и у него свои способы обороны... но, наверное, не от всего мира сразу.

Он ждет, когда же Хаккай наконец забудет на столе грязную чашку.

@темы: кто-то едет на Запад, писанина

14:27

sugar and spice and everything nice
03.12.2009 в 12:09
Пишет  @Коломбина:

Татьяна Родионова
В сообществе уже было несколько картин этой художницы, но не все.
Ссылка на ее сайт



Piccy.info - Free Image Hosting Piccy.info - Free Image Hosting Piccy.info - Free Image Hosting Piccy.info - Free Image Hosting


URL записи

@темы: мяу, сама себе галерея

08:11

sugar and spice and everything nice
Дочитала "По Англии и Уэльсу" Мортона. Эта книга очаровала меня чуть меньше, чем "В поисках Лондона" - просто потому, что она менее насыщена (она даже чуть меньше Лондона, а в ней описано, можно сказать, две страны). И эта книга еще довоенная: Мортон ездит по Англии Агаты Кристи, по деревушкам и городкам ушедшей эры.

Больше всего меня заинтриговала часть, посвященная Уэльсу. 1932 год - и журналист-англичанин чувствует себя в Уэльсе не менее чужим, чем, скажем, в Южной Италии. Может, даже и больше - эти люди на первый взгляд должны быть совсем такими же, как англичане, а они другие.

Он везде слышит валлийскую речь. И, несмотря на ощущение чуждости, любуется валлийцами.

"Есть старая поговорка: два англичанина образуют клуб, два шотландца - Каледонское общество, а два ирландца - банду мятежников. Эту присказку можно продолжить: два валлийца образуют хор."

Мортон заходит в школу и просит разрешения послушать школьный хор - его не только ведут в качестве почетного гостя на занятие, школьникам еще и сообщают, к смущению Мортона, что он великий музыкант из Лондона, приехавший специально их послушать. Так, для мотивации.

Он поднимается на Сноудон и спускается в шахты, и восхищается тягой валлийцев к образованию, тому, как даже взрослые ходят в воскресные школы, как валлийцы собирали деньги на университет, сколько увлечений и интересов у шахтеров, и какую роль сыграла церковь в возрождении Уэльса.

А, и о том, почему цветок Уэльса - нарцисс или лук-порей, Мортон цитирует по книге Фредерика Харриса "Шекспир и валлийцы":

"В изгнании Генрих VII вспомнил, что барды постоянно обращались к старому пророчеству: будто бы валлиец наденет британскую корону. Генрих тайком проник в Уэльс, чтобы напомнить соотечественникам об этом прорицании.
Мы можем проследить маршрут короля в двух местах. В Мостин-холле до сих пор показывают окно, через которое он бежал в горы, пока пришедшие за ним солдаты Ричарда напрасно барабанили в дверь. В Корсигедоле (Ардудуи) ему тоже повезло, и он благополучно уплыл из Бармута. Во время этого странствия и возникла наша национальная эмблема. Гарри Тюдор, как внук Екатерины Валуа, использовал в своем гербе зеленый и белый цвета Валуа. Его партизаны использовали эти цвета в качестве пароля. Они не носили их с собой. Если встречали друг друга в поле, то попросту срывали цветок - дикий гиацинт, нарцисс, любое растение, у которого был зеленый стебель и белый корень. Если встречались в доме, то поднимали лук - порей или репчатый, либо любое другое овощное растение, у которого были эти два цвета. С тех пор мы носим лук-порей или нарцисс как напоминание о тех днях."

@темы: история, книги, Англия, чужими словами

07:30

sugar and spice and everything nice
Наверное, десять лет назад он бы ревновал.

Но десять лет назад у него не было ничего своего - ничего, кроме Джиена, и он тыкался всюду, как слепой кутенок, пытаясь пристроиться, пытаясь дотянуться, и все равно цепляясь в конце концов за руку Джиена, который у него - был. Которому хватало сил его удержать.

Кажется, он до сих пор тыкался вслепую. Просто везло больше. Домик, оставшийся позади, джип со знаком инь-янь на запаске, сякудзе в руке...трое слишком знакомых, по-разному невыносимых людей и нелюдей, которые у него - были.

И цепляться за Джиена было необязательно. Иногда уже даже и драться было необязательно, хоть и приятно до ужаса - чувствовать, что не уступаешь Джиену, удар за удар, шаг за шаг, то ли битва, то ли тренировка для иных битв.

А все равно он присматривался к екайскому принцу. Просто - чтобы знать. Чтобы не терять Джиена.

Чтобы помочь, если что.

Годжо помнил, как всплывает во взглядах угроза. Умел узнать лихорадочную полубезумную жажду. Назубок выучил, как смотрит ложь. И ничего этого не было в лице Когаджи.

Временами Годжо казалось, что Джиен вообще ухитрился выбрать себе на редкость здравомыслящую и нормальную компанию, как бы они ни противостояли воле небес и всему такому. Ну... относительно нормальную. Как правило. Более или менее.

Джиен вообще всегда был умный парень. Семейная черта, пожалуй.

А насчет нормальной компании... Зато у Годжо была ненормальная.

Он не возражал.

@темы: кто-то едет на Запад, писанина

03:56

sugar and spice and everything nice


@темы: музыка

10:39

sugar and spice and everything nice
Я бы извинилась за зафлуживание фленты саюкодрабблами, но мне влом.

Вместо этого скажу, что все, кто сыграл свою роль в приобщении меня к Саюкам - злые, злые, нехорошие люди.

В блокноте страницы четыре вопросов и непоняток, и как бы я ни параноила о своем плохом знании канона, у меня есть страшное подозрение, что на большую часть этих вопросов ответов просто нет.

Впрочем, бог с ним. Сюжетки я и без того никогда писать не умела, а на зарисовки меня пока хватает.

И еще я хочу посмотреть на Годжуна в драконьем виде. Или это должна быть макси-версия Хаккурю? Впрочем, все равно хочу посмотреть.

Местами я даже знаю, какие хочу себе авки. Но с фотошопом у меня разве что UST.

@темы: рассуждения о писанине, кто-то едет на Запад

sugar and spice and everything nice
Там, Внизу, сакура цвела куда красивее.

Там, Внизу, сражался теперь мальчишка-бог войны, а армия его стояла вокруг и смотрела.

Там, Внизу, для Западной дела не было. Что ж, зато дело было здесь и сейчас, и оно называлось отпуск.

Сакура цвела и тут.

Оставить Конзена и Тенпо внизу, говорить о политике - или не о политике, Тенпо в настроении мог свести разговор решительно на что угодно. Поманить за собой мальчишку, которому, как всякому мальчишке, надо лазать наперегонки по деревьям и глядеть на мир сверху.

(Вспомнить самое высокое дерево рядом с родным домом. Забыть, когда забирался на него в последний раз.)

На самом деле, высота - это очень подходящая позиция для генерала. Тактическая. Может, даже стратегическая, но стратегия - дело скорее маршальское. Ну, если маршал не отлынивает.

А маршал сегодня не отлынивает. Он на диво серьезен в последнее время, маршал Тенпо, несмотря на нежданный отпуск и легкую улыбку. Ох уж этот маршал: знает ведь, что отпуск недолго продлится, а на цветение сакуры не смотрит.

Если залезть еще выше, то утонешь в облаке цветов, и наверх хочется, ах как хочется, назло полузабытому страху, но ветки слишком тонкие - даже Гоку вот-вот свалится. Что ж, придется так: вверху цветы, совсем рядом, вот-вот дотянешься. Внизу Тенпо и Конзен, и еще одна бутыль с вином. И - чтоб кто сомневался - сверху падающей звездой - прямо на Конзена - летит Гоку.

Ночь, кора дерева под ладонями и голоса друзей снизу. Здесь, Наверху, цветение сакуры тоже стоит запомнить.

@темы: кто-то едет на Запад, писанина

01:59

sugar and spice and everything nice
Скажите, уважаемые ПЧ и мимопробегающие, а что вы думаете о переводах фэнфикшна?

То есть так: чего вы ждете от перевода фика? По каким критериям определяете, что перевод хороший/нравится? Отличаются ли эти критерии от тех, с которыми вы подходите к опубликованным книжным переводам? И насколько влияет уровень вашего знания языка оригинала - то есть, читаете ли вы переводы, если более-менее знаете язык? Сверяете ли как-то с оригиналом? И влияет ли на ваше восприятие качества перевода, если вы языка данного оригинала не знаете совсем?

@темы: фэнфикшн, фэндом, есть вопрос

16:46

sugar and spice and everything nice
Я люблю дискуссии о фэндомных переводах, но это даже, по сути, не о них. Это просто прекрасная, прекрасная беседа.

... боюсь фэндомов больше пяти человек. Они, как правило, сразу такие этичные...

@темы: унесите пудинг, фэндом

12:43

sugar and spice and everything nice
Раз уж у меня музыкальное настроение: Элла Трафова поет "Misty".

@темы: музыка

11:52

sugar and spice and everything nice




Очень люблю эти песни, и весь альбом Уильямсовских кавер-версий старых песен - по-моему, у него хорошо получился тот дух наслаждения жизнью и музыкой.

@темы: музыка

sugar and spice and everything nice
The Idiot's Guide to Rescue Situations by afrai.

Значит, так: представьте себе, что Рукия и Ренджи поменялись местами. Ну то есть Рукия служила вице-капитаном в Шестом, а простой шинигами Абараи Ренджи (ну, относительно простой) как-то раз поделился своей силой с рыжим мальчишкой...

Если вы любите Блич и читаете по-английски (и доверяете моему вкусу), это совершенно однозначно стоит прочесть.

@темы: рекомендации, Bleach

sugar and spice and everything nice
Годжо пил пиво.

Хаккай пил кофе.

Санзо, в принципе, тоже пил кофе, но вот прямо сейчас он смотрел на стоявшую перед ним кружку с таким видом, будто кто-то его пытался отравить. В целом, нормальное положение дел.

Сидевшая напротив Санзо Яоне отпила глоток сока, поставила стакан обратно на стол и вежливо улыбнулась Хаккаю.

Докугакуджи тоже пил пиво. Ну, когда его пиво не таскал и не выпивал Годжо - исключительно из братских чувств. И для тренировки бдительности.

Когаджи, не обращая внимания на свой чай, смотрел вслед Лирин: она побежала вслед за Гоку, чтобы, как дипломатично сформулировала Яоне, "помочь ему донести поднос с едой".

- А то он все сам съест! - крикнула Лирин, убегая.

Хаккай бросил взгляд на Годжо, но того слишком увлек передел пива, чтобы тревожиться о еде.

Санзо скривился и отпил-таки глоток кофе.

Со стороны прилавков с едой все громче доносились полные энтузиазма признания в любви к пирожкам. А также к пельменям, рыбе и мясу, и еще время от времени к булочкам.

Хаккай оглянулся: поднос нес один Гоку, причем на одной руке, а Лирин шла рядом, бдительно приглядывая за его свободной рукой.

- Ой, забыл! - воскликнул вдруг Гоку, остановившись, и потянулся к еде на подносе, привычно уворачиваясь от возмутившейся Лирин. - Это ж тебе! - Взяв с подноса пышный пирог, он протянул его девочке. - Бери, он вкусный.

- А обезьяна-то наша взрослеет! - с энтузиазмом произнес Годжо.

А Хаккай поперхнулся кофе.

@темы: кто-то едет на Запад, писанина

03:12

sugar and spice and everything nice
Посреди аккуратного кабинета, с чистой совестью и чувством выполненного долга маршал Тенпо отдыхал.

Входящие бумаги разобраны и даже местами прочитаны, думал он, шагая от стола до двери - три шага, если следить за собой, два, если не сдерживаться. Кенрен у главнокомандующего - три шага обратно. Лиддел Гарт дочитан и убран на полку - стол пустой, до двери двух шагов едва хватает. Кабинет прибран так, что нигде ни кучки книг - по диагонали мимо стола клевому краю окна четыре шага. Может, даже пять. Прочитанные книги не первой надобности убраны в ящики, раз уж на полки не влезли - и от окна до ящиков в правом углу у двери тоже четыре шага. И правда не первой надобности, Кенрен про каждую отдельно спрашивал - пять шагов все равно не получится. Маршал остановился у левого края окна. Выглянул наружу. Вид из окна в нем желания отдохнуть не вызвал.

И даже на следующий вызов по тревоге отвечать положено Восточной, чтоб ее. Четыре шага до ящиков с книгами.

Маршал задумчиво сел на пол и посмотрел на ящики. Так, а где подборка по гражданским войнам, которую ему притащили Снизу два месяца назад? Он ее, конечно, прочитал, но...

Так, сверху ни в одном ящике нет. Проверить, что ли, на полках сначала? Кенрен же старался, в ящики все складывал... До полок два шага. Книги на полках непривычно упорядочены, за один взгляд все видно - а по гражданским войнам ничего.

В первом ящике ничего. Ну, кроме "Троецарствия", которое он уже два года как не перечитывал - надо отложить.

Во втором ящике пара любопытных журналов. И биография Александра Македонского. И еще пара книг, которые искал Годжун.

В третьем ящике сверху ничего. Во втором слое тоже ничего... А, вот же они!

Исследования по гражданским войнам - одно за одним - начали ложиться вторым слоем на накопившиеся вокруг ящиков книги.

Маршал Тенпо отдыхал.

@темы: кто-то едет на Запад, писанина