sugar and spice and everything nice
Читаю "Наблюдая за англичанами: скрытые правила поведения" Кейт Фокс - книга совершенно прелестная, кстати - и думаю банальную мысль о том, что выбирая культуры чужих стран, которыми мы увлекаемся, мы выбираем культуры, близкие нам по духу (потому что утверждать обратное - "О, я совсем как настоящая англичанка, я тоже делаю так-то и так-то" несколько... пошловато. И нелогично). Это я к тому, что некоторые моменты там вполне на меня похожи - например, о склонности непременно все преуменьшать и о неспособности сказать хоть что-то без иронии.
Там, кстати, хватает моментов и неизвестных мне - например, про то, что в пабе нельзя просто взять и дать бармену чаевые.
Там, кстати, хватает моментов и неизвестных мне - например, про то, что в пабе нельзя просто взять и дать бармену чаевые.
Кстати, тоже заметил много общего между собой и этой чудесной нацией. ))
Для меня многое здесь не ново, напоминает нежно мною любимую книжку "Класс" Джилли Купер, но уже с более научной точки зрения, но много, как я сказала, и достаточно нового. Но интересно бы составить такие "грамматики" по многим странам и сверить - что общего и что разного? Подозреваю, между европейскими странами, например, больше общего, чем с теми же американцами.
Да, пожалуй, хотя есть некоторые существенные различия, например, между англичанами и французами. Есть у меня книга Стефана Кларка "Наблюдая за французами" (в оригинале - "Talk to the snail: ten commandments for understanding the French"), там очень хорошие сравнения есть (автор сам британец, но живет и работает в Париже). Тоже рекомендую. )
Оффтоп: мне нравится, как сочетаются наши подписи под аватарками. ))))
Ага. )))