sugar and spice and everything nice
Я на самом деле существо крайне неделикатное, бестактное и лишенное тонких чувств. Если вам казалось, что это я случайно - я не случайно. Если вам казалось, что я не такая - вам зря так казалось.
Но это так, вводная и общая часть. Вот вам заодно и иллюстрация.
Корректный способ называть вторую дочь преподобного Остена, написавшую шесть популярных романов - мисс Остен. Или мисс Джейн Остен, если упоминать ее вместе с сестрой.
Я этого не делаю. Я говорю: "Остен написала", "остеновские романы". Мисс Остен была бы шокирована.
Это, кстати, еще цветочки: Редьярд Киплинг, еще больший хам, чем я, вообще ее Джейн называл. Хотя он совершенно точно не был ей представлен.
Я, видите ли, считаю, что если я существую в пространстве современного русского языка, то, исключая научный текст, у которого свои правила, я называю исторических лиц - чаще всего просто по фамилии, к чему они никак не привыкли (мало существует исторических лиц, к которым я испытываю такую степень душевного тепла, которую Киплинг питал к Остен. Хотя в определенном контексте мне и случалось называть одного из величайших британских премьеров ушедшего века Уинстоном), а литературных и других выдуманных персонажей и того фамильярнее - в зависимости от степени их эмоциональной значимости для меня (ну и в зависимости от речевого удобства, если честно).
Видите ли, я считаю, что персонажи существуют не только внутри своего канона, но и в пространстве между каноном и читателем (зрителем), а в этом пространстве только мне известно, насколько хорошо я знакома с этим персонажем и насколько я ему близка.
Да-да, кроме пространства современного русского языка я существую - во всяком случае здесь, на дайри - еще и в игровом, фэндомном пространстве. Которым вообще не управляют ни законы внутритекстовой уместности, как в фанфике, ни, тем более, законы этикета, которые могли бы управлять моими отношениями с персонажем, существуй я внутри пространства канона.
Но в общем, все эти логические выкладки и обоснования сводятся к одному простому факту: в разговоре и обсуждении я называю персонажей так, как мне удобно - фамильярно, насмешливо, почтительно, едко... Почти наверняка не так, как положено.
Dixi. Уже можно начинать отрекаться от всякого и всяческого знакомства с обитающей на этом дайри невоспитанной особой.
Но это так, вводная и общая часть. Вот вам заодно и иллюстрация.
Корректный способ называть вторую дочь преподобного Остена, написавшую шесть популярных романов - мисс Остен. Или мисс Джейн Остен, если упоминать ее вместе с сестрой.
Я этого не делаю. Я говорю: "Остен написала", "остеновские романы". Мисс Остен была бы шокирована.
Это, кстати, еще цветочки: Редьярд Киплинг, еще больший хам, чем я, вообще ее Джейн называл. Хотя он совершенно точно не был ей представлен.
Я, видите ли, считаю, что если я существую в пространстве современного русского языка, то, исключая научный текст, у которого свои правила, я называю исторических лиц - чаще всего просто по фамилии, к чему они никак не привыкли (мало существует исторических лиц, к которым я испытываю такую степень душевного тепла, которую Киплинг питал к Остен. Хотя в определенном контексте мне и случалось называть одного из величайших британских премьеров ушедшего века Уинстоном), а литературных и других выдуманных персонажей и того фамильярнее - в зависимости от степени их эмоциональной значимости для меня (ну и в зависимости от речевого удобства, если честно).
Видите ли, я считаю, что персонажи существуют не только внутри своего канона, но и в пространстве между каноном и читателем (зрителем), а в этом пространстве только мне известно, насколько хорошо я знакома с этим персонажем и насколько я ему близка.
Да-да, кроме пространства современного русского языка я существую - во всяком случае здесь, на дайри - еще и в игровом, фэндомном пространстве. Которым вообще не управляют ни законы внутритекстовой уместности, как в фанфике, ни, тем более, законы этикета, которые могли бы управлять моими отношениями с персонажем, существуй я внутри пространства канона.
Но в общем, все эти логические выкладки и обоснования сводятся к одному простому факту: в разговоре и обсуждении я называю персонажей так, как мне удобно - фамильярно, насмешливо, почтительно, едко... Почти наверняка не так, как положено.
Dixi. Уже можно начинать отрекаться от всякого и всяческого знакомства с обитающей на этом дайри невоспитанной особой.
В моем архиве числятся "Марго" (о Тэтчер), "Папа-Капица", "Вильям наш Шекспир", "правильный Толстой", "Сан-сеич" (догадайся, о ком), "пер" и "не-пер" (тоже, думаю, ясно)... ох, много что числится. О деятелях рангом помельче я и не говорю, мало ли что сегодня, вот сейчас, к языку прицепится. Тех, кто всё это понимает, люблю и ценю, ибо свои.
Короче, гордюсь знакомством!
А, то есть, теперь Маккартни, кроме как Сэр Пол Маккартни, уже нельзя никак назвать? И Элтона Джона нельзя назвать вычурным гомиком, а только Сэром Элтоном Джоном?
Бай зе вей, вот за такие пассажи я тебя особенно люблю
Мда. Исключительно полным именем и с перечислением всех титулов, надо полагать
Ю а велкам.
А если серьезно - ну да, каждый имеет право на лево, только хочется, чтобы оно просто выглядело приглядно и не впадало в крайности. Ты хорошо все изложила. Спасибо.
Ну да, крайности мало кого радуют. В обе стороны.
Ну вотпочему на одну крайность надо всех чесать под одну гребенку - я не очень понимаю.
... хз. Могу только гадать, и вряд ли удачно.