понедельник, 17 марта 2008
У меня, вообще говоря, есть такое маленькое хобби - биографии Шекспира.
Следует Довольно Скучный Мемуар.Не то чтобы я их скупала, в продаже частенько и не поймаешь и не все решишься купить (не, может, я дозрею - у меня вон одна знакомая собирает идиотские книжки по раннему Средневековью. Но тех же анти-стратфордианцев собирать - это ж никаких нервов не напасешься), но уж прочитать, скажем, в библиотеке - непременно.
Ну вот, и попалось мне в Маяковке прелестное: биография авторства Георга Брандеса, известного датского критика то ли конца 19, то ли начала 20 века. О, сколько мне открытий чудных... Ну, для начала, поскольку цитаты приводились в соответствующих классических русских переводах, я осознала, что как-то не в состоянии больше читать Шекспира по-русски. Оно местами даже очень изящно и классично сделано, но это какой-то не Шекспир.
Но это было даже не самое веселое. Как-то до тех пор самое раннее, что я читала - это Шенбаум, семидесятые. Так что я, скажем, ожидала увидеть все классические шекспировские байки в духе Обри и так далее, но вот никак не ожидала... родства биографии и литературоведения. Там, собственно, половина примеров и пояснений была из пьес: типа "вот в это время был написан "Ричард III", значит, Шекспира переполняли чувства, озвучиваемые Ричардом - он чувствовал себя отверженным, потому что все его считали презренным актером" и т.д. и т.п.
А я ведь начинала Шекспиром заниматься с точки зрения историка, не литературоведа, да еще и на материалах современных исследователей... В общем, легкость мыслей возникает необычайная при таком чтении.
Хотя круче анти-стратфордианцев по части легкости мысли все равно нет ничего.
@темы:
книги,
Англия