sugar and spice and everything nice
Перечитываю Сэйерс. На русском (ну нет у меня этого романа на английском). Посылаю лучи икоты переводчику С.Д. Тузовой, которая в биографической справке лорда Питера Уимси написала "Оружие: сабля, три бегающие мыши; гребень, домашний кот, отлеживающийся до весны". И когда она сообщила, что Уимси в Первую Мировую служил в военно-морском флоте в стрелковой бригаде, ее тоже ничего не смутило.
Gally, угу, феерия.
Я бы не поняла о чем речь вообще идет
Все пыталась представить, как можно использовать в качестве оружия трех бегающих мышей и одного сонного кота.