sugar and spice and everything nice
Скажите, а вам не кажется странным и корявым употребление пояснения "о том-то" в отношении предметов прикладного искусства? "Это ожерелье о прошлогодней траве и ежегодном страхе" или там "этот браслет - о танцах у костра" и т.д. и т.п.. Или это у меня одной такие придирки?

@темы: и вправду размышляю вслух

Комментарии
18.02.2012 в 17:51

Дай отоспаться в холоде дьявольской пустоты. (с) // Воскреснув от смертельного яда и рикошетом раня других. (с) // Я ухожу от тех, кем я болею, как простудой. (с) // the queen of the superficial. (с)
Кажется. Уж скорее тут нужна формулировка "навеяно тем-то и тем-то", или "на это меня вдохновили...".
18.02.2012 в 19:03

Дядя племянника. Правда, маленького. «Такой закрвывй» ©
К счастью, увидел такое впервые в этой записи.
К несчастью - увидел :D
18.02.2012 в 20:28

Бог меня простит - это его профессия (с) Г. Гейне // Лежу к цели
Мне повезло. Я до этого с таким не сталкивалась. Для меня звучит дико.
18.02.2012 в 21:17

JUST GOOGLE IT
а почему бы и нет? если при взгляде на это действительно пробуждаются указанные темы, а не просто тычут в нос изображением чего-то.
18.02.2012 в 23:50

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Таэлле, Аааа! Зачем ты донесла ЭТО до моего мозга? ))))

greenmusik, Вы не чувствуете тонкой разницы? Песня о соколе, книга о море, сон о городе. Браслет о(?!) траве. Суп о говядине, блин. Упражнение о жопе? Оценка о физике.
В первых трех, где "о" законно - в песне/книге/сне точно присутствует обозначенный объект. Если браслет прямо намекает и кричит о траве формой, цветом - это, скорей, "браслет травы". Имхо.
19.02.2012 в 00:11

JUST GOOGLE IT
Umeko, что пнём об сову, что совой об пень... вопрос поэтичности, наверное.

зыж зато я точно могу сказать, что "суп о говядине" - это такой суп, в котором явно недостаёт говядины, который буквально молит о ней всем своим видом и запахом.
19.02.2012 в 01:03

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
greenmusik, я тоже поэт каким-то боком, но в нормальном русском так нельзя словоупотреблять.
19.02.2012 в 01:33

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Мне не кажется это корявым, хотя это, конечно же, неверное словоупотребление. Вполне понятна техника такого фразообразования. Происходит приписывание предмету функционального значения истории.

Umeko, нет, когда браслет прямо намекает и кричит о траве формой, цветом, о нем не говорят, что он о траве. Так скажут, когда ассоциация с травой (строго говоря, с "прошлогодней травой и ежегодным страхом", т.е. синтетическим образом, несводимым к конкретному определению) неявная и связана больше с пониманием смотрящего, чем с внешним видом вещи. Имхо, конечно.
19.02.2012 в 06:28

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
Eswet, согласна. По форме "браслет травы" возражений нет? Неправильное словоупотребление такое... неправильное :)
19.02.2012 в 11:33

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Umeko, так "браслет травы" - оно же тоже неправильное словоупотребление, тут возникают отношения притяжательности, которых в реальности не может быть: "браслет сестры" правильно, "браслет травы" - уже нарушение лексической сочетаемости. Но поскольку ради выразительности речи еще и не такое творить можно, то почему бы и нет :)