sugar and spice and everything nice
Скажите, а вам не кажется странным и корявым употребление пояснения "о том-то" в отношении предметов прикладного искусства? "Это ожерелье о прошлогодней траве и ежегодном страхе" или там "этот браслет - о танцах у костра" и т.д. и т.п.. Или это у меня одной такие придирки?
К несчастью - увидел
greenmusik, Вы не чувствуете тонкой разницы? Песня о соколе, книга о море, сон о городе. Браслет о(?!) траве. Суп о говядине, блин. Упражнение о жопе? Оценка о физике.
В первых трех, где "о" законно - в песне/книге/сне точно присутствует обозначенный объект. Если браслет прямо намекает и кричит о траве формой, цветом - это, скорей, "браслет травы". Имхо.
что пнём об сову, что совой об пень...вопрос поэтичности, наверное.зыж зато я точно могу сказать, что "суп о говядине" - это такой суп, в котором явно недостаёт говядины, который буквально молит о ней всем своим видом и запахом.
Umeko, нет, когда браслет прямо намекает и кричит о траве формой, цветом, о нем не говорят, что он о траве. Так скажут, когда ассоциация с травой (строго говоря, с "прошлогодней травой и ежегодным страхом", т.е. синтетическим образом, несводимым к конкретному определению) неявная и связана больше с пониманием смотрящего, чем с внешним видом вещи. Имхо, конечно.