sugar and spice and everything nice
Если кто меня в фэндоме и изумляет, так это фэн-переводчики, в основное рабочее время являющиеся переводчиками профессиональными. Никогда не могла понять, как у людей хватает на это душевных и физических сил. Тут свое писать некогда, а при этом еще отрывать свободное время на то, чтобы заниматься тем же, что весь рабочий день, только бесплатно... Я на такое не способна.
И членораздельно выражаться по-русски, судя по стилю этого поста, я тоже не способна.

И членораздельно выражаться по-русски, судя по стилю этого поста, я тоже не способна.
Хотя с первого взгляда всегда кажется, что в фэндоме пишут вообще все, поэтому такой вариант в голову приходит не сразу.
jetta-e я подозреваю, что все мы здесь немножко ненормальные. В хорошем смысле этого слова (во всяком случае, по-моему - в хорошем).