sugar and spice and everything nice
читать дальше
На первый взгляд директор Дамблдор весьма напоминал капитана Ямамото. Бьякуя даже задумался, не являлась ли длинная седая борода необходимым признаком для руководителя определенного типа организации. Если так, то он был не вполне уверен, зачем это нужно. Главы дома Кучики, если судить по портретам, носили бороды только в те времена, когда это было общепринято. Кучики никогда не видели необходимости выделяться эксцентричностью внешности.
Собственно, именно эксцентричность, которой у здешнего директора было куда больше, чем у капитана Ямамото, и помогла Бьякуе окончательно решить, на кого Альбус Дамблдор похож на самом деле.
Урахара. Ну конечно, Урахара Киске, особенно теперь, когда он удалился в изгнание. Вечные улыбочки, эксцентричные наряды, демонстративное легкомыслие…
Похоже, Альбус Дамблдор был опасен.
Это не означало, однако, что он хорошо управлял подчиненным ему учреждением. В конце концов, про двенадцатый отряд ходили странные истории задолго до того, как Куроцухи стал капитаном и сделал себе маску. Но двенадцатый отряд, по крайней мере, его не касался — а вот о школе волшебства и ее организации, если Дамблдор добьется своего, Бьякуе придется подумать.
— Я поговорю с вашим начальством, — как раз говорил Дамблдор, радостно улыбаясь. — У нас за последнее время развилось неплохое взаимопонимание.
— Мои обязанности требуют… — начал было Бьякуя.
— Ах, дорогой мистер Кучики — вы не находите, что профессор Кучики тоже будет неплохо звучать? У нас так давно не было учителей восточного стиля магии, — но разве обезвреживание этих, как вы их называете, холлоу, не входит в ваши обязанности?
— Холлоу, — сказал Бьякуя, старательно не вздыхая, — обязан уничтожать любой шинигами. У вас есть шинигами. Сюда все еще ходят патрули, да и, в конце концов, Куросаки и моя сестра тоже обладают должной квалификацией, а они у вас находятся на постоянной основе… А в мои обязанности входит прежде всего командовать отрядом.
— Вот именно, — закивал Дамблдор, словно бы соглашаясь, и Бьякуя сжал губы, ожидая подвоха. — Вот именно. Поскольку вы обладаете не только боевым опытом, но и опытом, так сказать, руководства и наставления, вы как никто можете понять, как важно не только сделать дело, но и организовать тех, кто идет за вами, чтобы они могли брать часть ваших задач на себя…
— То есть вы хотите, — отчетливо выговорил Бьякуя, — чтобы шинигами капитанского уровня обучил ваших студентов методам уничтожения холлоу.
— Вы замечательно все формулируете, мистер Кучики, — довольно кивнул директор. — Из вас выйдет прекрасный преподаватель.
— Это невозможно, — сказал Бьякуя коротко.
— Ну почему же невозможно? Сложно, конечно, но профессор Флитвик предпринял по моей просьбе некоторые наблюдения, и он уверяет меня, что при обмене опытом и правильном ходе мысли мы можем справиться с этой проблемой.
Квинси. Этот старик хотел, чтобы Бьякуя подготовил ему целую школу квинси. Это было так неожиданно и нелепо, что Бьякуя моргнул, подавляя внезапное желание рассмеяться.
— Даже если вам удастся обучить студентов этой школы техникам уничтожения холлоу, этого нельзя допустить, — сказал Бьякуя, когда, наконец, взял себя в руки. — Какую бы опасность ни представляли собой холлоу, они все равно являются душами мертвых и должны возвращаться в Общество Душ, чтобы баланс не был нарушен.
Вот уж чего он никак не ожидал, так это того, что ему придется сидеть в мрачном каменном замке в чужой стране и читать волшебнику с повадками сильно постаревшего Урахары лекцию о холлоу, квинси и балансе душ. Как будто его уже записали в учителя.
— Очень интересно, — сказал Дамблдор, когда он закончил, — вы прекрасно излагаете. Очень четко. Мне всегда хотелось в этом разобраться… уверен, студентам тоже будет интересно. В конце концов, — добавил он внезапно серьезным голосом, — им уже пришлось столкнуться с холлоу. Они должны знать, с чем имеют дело. В этом, понимаете ли, и состоит суть предмета «Защита от темных сил». Знать, с чем имеешь дело и как с этим справиться. Вовсе не обязательно целиком посвятить себя борьбе с этими темными силами, хотя в последнее время, к сожалению, и этого хватало…
— Справляться с холлоу должны те, в чьи обязанности это входит, — повторил Бьякуя сдержанно, хотя он мог понять позицию своего собеседника. Во всяком случае, она была куда логичнее позиции квинси…
— Вне всякого сомнения, — согласно кивнул директор, — именно поэтому нам не обойтись без вашей помощи.
Его сочетание абсолютно нелогичной позиции и абсолютной уверенности в том, что он своего добьется, вызывало у Бьякуи желание заскрежетать зубами. Очень сильное желание. Последний раз ему с такой силой хотелось заскрежетать зубами, когда ему было семнадцать, и он впервые на семейном обеде сказал, что хочет стать шинигами.
И тут в кабинет влетела черная бабочка.
И ведь подобные личности в конечном счете всегда добиваются своего, подумал Бьякуя, получая инструкции о том, что он направляется в командировку в Хогвартс на неопределенное время, за отрядом присмотрит его лейтенант (Бедный отряд, подумал Бьякуя. И бедный Ренджи, подумал он еще через пару секунд), он назначается старшим по этой миссии и патрули в Англии переподчиняются ему.
В конце концов, подумал Бьякуя рассеянно, получая списки учащихся и образцы учебных планов, переспорить Урахару ему тоже еще ни разу не удавалось.
На первый взгляд директор Дамблдор весьма напоминал капитана Ямамото. Бьякуя даже задумался, не являлась ли длинная седая борода необходимым признаком для руководителя определенного типа организации. Если так, то он был не вполне уверен, зачем это нужно. Главы дома Кучики, если судить по портретам, носили бороды только в те времена, когда это было общепринято. Кучики никогда не видели необходимости выделяться эксцентричностью внешности.
Собственно, именно эксцентричность, которой у здешнего директора было куда больше, чем у капитана Ямамото, и помогла Бьякуе окончательно решить, на кого Альбус Дамблдор похож на самом деле.
Урахара. Ну конечно, Урахара Киске, особенно теперь, когда он удалился в изгнание. Вечные улыбочки, эксцентричные наряды, демонстративное легкомыслие…
Похоже, Альбус Дамблдор был опасен.
Это не означало, однако, что он хорошо управлял подчиненным ему учреждением. В конце концов, про двенадцатый отряд ходили странные истории задолго до того, как Куроцухи стал капитаном и сделал себе маску. Но двенадцатый отряд, по крайней мере, его не касался — а вот о школе волшебства и ее организации, если Дамблдор добьется своего, Бьякуе придется подумать.
— Я поговорю с вашим начальством, — как раз говорил Дамблдор, радостно улыбаясь. — У нас за последнее время развилось неплохое взаимопонимание.
— Мои обязанности требуют… — начал было Бьякуя.
— Ах, дорогой мистер Кучики — вы не находите, что профессор Кучики тоже будет неплохо звучать? У нас так давно не было учителей восточного стиля магии, — но разве обезвреживание этих, как вы их называете, холлоу, не входит в ваши обязанности?
— Холлоу, — сказал Бьякуя, старательно не вздыхая, — обязан уничтожать любой шинигами. У вас есть шинигами. Сюда все еще ходят патрули, да и, в конце концов, Куросаки и моя сестра тоже обладают должной квалификацией, а они у вас находятся на постоянной основе… А в мои обязанности входит прежде всего командовать отрядом.
— Вот именно, — закивал Дамблдор, словно бы соглашаясь, и Бьякуя сжал губы, ожидая подвоха. — Вот именно. Поскольку вы обладаете не только боевым опытом, но и опытом, так сказать, руководства и наставления, вы как никто можете понять, как важно не только сделать дело, но и организовать тех, кто идет за вами, чтобы они могли брать часть ваших задач на себя…
— То есть вы хотите, — отчетливо выговорил Бьякуя, — чтобы шинигами капитанского уровня обучил ваших студентов методам уничтожения холлоу.
— Вы замечательно все формулируете, мистер Кучики, — довольно кивнул директор. — Из вас выйдет прекрасный преподаватель.
— Это невозможно, — сказал Бьякуя коротко.
— Ну почему же невозможно? Сложно, конечно, но профессор Флитвик предпринял по моей просьбе некоторые наблюдения, и он уверяет меня, что при обмене опытом и правильном ходе мысли мы можем справиться с этой проблемой.
Квинси. Этот старик хотел, чтобы Бьякуя подготовил ему целую школу квинси. Это было так неожиданно и нелепо, что Бьякуя моргнул, подавляя внезапное желание рассмеяться.
— Даже если вам удастся обучить студентов этой школы техникам уничтожения холлоу, этого нельзя допустить, — сказал Бьякуя, когда, наконец, взял себя в руки. — Какую бы опасность ни представляли собой холлоу, они все равно являются душами мертвых и должны возвращаться в Общество Душ, чтобы баланс не был нарушен.
Вот уж чего он никак не ожидал, так это того, что ему придется сидеть в мрачном каменном замке в чужой стране и читать волшебнику с повадками сильно постаревшего Урахары лекцию о холлоу, квинси и балансе душ. Как будто его уже записали в учителя.
— Очень интересно, — сказал Дамблдор, когда он закончил, — вы прекрасно излагаете. Очень четко. Мне всегда хотелось в этом разобраться… уверен, студентам тоже будет интересно. В конце концов, — добавил он внезапно серьезным голосом, — им уже пришлось столкнуться с холлоу. Они должны знать, с чем имеют дело. В этом, понимаете ли, и состоит суть предмета «Защита от темных сил». Знать, с чем имеешь дело и как с этим справиться. Вовсе не обязательно целиком посвятить себя борьбе с этими темными силами, хотя в последнее время, к сожалению, и этого хватало…
— Справляться с холлоу должны те, в чьи обязанности это входит, — повторил Бьякуя сдержанно, хотя он мог понять позицию своего собеседника. Во всяком случае, она была куда логичнее позиции квинси…
— Вне всякого сомнения, — согласно кивнул директор, — именно поэтому нам не обойтись без вашей помощи.
Его сочетание абсолютно нелогичной позиции и абсолютной уверенности в том, что он своего добьется, вызывало у Бьякуи желание заскрежетать зубами. Очень сильное желание. Последний раз ему с такой силой хотелось заскрежетать зубами, когда ему было семнадцать, и он впервые на семейном обеде сказал, что хочет стать шинигами.
И тут в кабинет влетела черная бабочка.
И ведь подобные личности в конечном счете всегда добиваются своего, подумал Бьякуя, получая инструкции о том, что он направляется в командировку в Хогвартс на неопределенное время, за отрядом присмотрит его лейтенант (Бедный отряд, подумал Бьякуя. И бедный Ренджи, подумал он еще через пару секунд), он назначается старшим по этой миссии и патрули в Англии переподчиняются ему.
В конце концов, подумал Бьякуя рассеянно, получая списки учащихся и образцы учебных планов, переспорить Урахару ему тоже еще ни разу не удавалось.
Ахха. Интересно, ему хоть зарплату будут платить?
А дальше?
Mallari а будет дальше, будет - куда оно денется?
А, и в самом деле. Уж она вряд ли об этом забудет.
Интересно, а о чем Бьякуе доводилось спорить с Урахарой?
Мощно! меня прет
А потом признается?
Чтобы спросить, надо знать о том, что они вообще спорили
Мы-то знаем. Но как у него спросишь
А он так посмотрит косо и безрадостно скажет: Кёраку-тайчо, опять вы?..
ждет тебя дорога дальняя, казенный дом и ангстовый НЦ-17 на 10 страниц."
Гыыыыы
Eswet
Мой приход не вызывает у него энтузиазма? Почему? Я же не один, я же с водкой!!!
Авторы не вваливаются в фанфики, они притягивают к себе героев тоненькой ниточкой и говорят "Либо, дорогой, ты мне рассказываешь художественно, как оно там было, либо же, дорогой, ждет тебя дорога дальняя, казенный дом и ангстовый НЦ-17 на 10 страниц."
*рыдает и ползает под столом* Я тебя умоляю, можно это у себя процитировать?
Хотохори
Именно поэтому, тайчо, именно поэтому.
Боюсь, именно с водкой у него как раз еще упадет энтузиазм.
Правильно, правильно, пугай его НЦой, пусть он нам все рассказывает, как на духу!
Eswet Таэлле
Именно поэтому, тайчо, именно поэтому.
Боюсь, именно с водкой у него как раз еще упадет энтузиазм.
Странный у него какой-то энтузиазм! От хорошей водки наоборот энтузиазм
встаётой, то есть, поднимается.Хотохори энтузиазм, он у каждого свой...
Конечно, свой! Чужого энтузиазма нам не надо
От хорошей водки наоборот энтузиазм
встаётой, то есть, поднимается.Это вопрос привычки. Ты не сравнивай, у тебя ж ОПЫТ. А у него воспитание...
Выходит, воспитание пагубно влияет на энтузиазм
Разумеется, а ты что, не замечал?!
встаетподнимается от водки.