sugar and spice and everything nice
Граждане коллеги, как бы вы перевели на английский "закусывать"? В контексте "выпили-закусили". А то я мучаюсь-мучаюсь...
Лопоуша ага, разница в традициях.
тут нет традиции пить и закусывать, как в россии - с коннотацией "закусывай, чтобы алкоголь не слишком подействовал" или "закуска - неотъемлемая часть процесса алкогольного возлияния", поэтому ты вряд ли найдешь адекватный аналог. то, что я предлагаю, на мой взгляд, лучший вариант.