"What makes You-Are-There Reading so much more thrilling to us buffs than You-Are-Somewhere-Else Reading? I think it's because the mind's eye isn't literal enough for us. We want to walk into the pages, the way Woody Allen's Professor Kugelmass walked into Madame Bovary, triggering a flurry of scholarly confusion about the bald New Yorker in a leisure suit who had suddenly appeared on page 100. Failing that, the nearest we can come to Macaulay's living "amidst the unreal" is to walk into a book's physical setting. The closer we get, the better." - Ex Libris: Confessions of a Common Reader, by Anne Fadiman.
И поскольку я существо простое, что-то мне захотелось сразу перечитать Ффорде. Но пока, наверное, не буду (просто порадуюсь интернету и гуглу и тому, что можно, читая Мортона, скажем, тащить сюда фотки).
Моя любимая цитата из первой книги Ффорде, кстати, ужасно нравится мне потому, что похожа на отрывок из какого-нибудь триллера а-ля Том Клэнси:
"Через двенадцать секунд после похищения Джен первый встревоженный представитель народа заметил на 107-й странице своего роскошного, в кожаном переплете издания «Джен Эйр» нечто странное.
Через тридцать минут все линии библиотеки Английского музея были перегружены.
Через два часа обеспокоенные читатели Бронте засыпали звонками все офисы литтективов.
Через четыре часа президент Федерации Бронте встретился с премьер-министром."
И, продолжая тему книг-про-книги, книжка Алана Беннета, про которую я когда-то писала, что это РПС королева Елизавета II/книги, вышла на русском языке, если вдруг кому интересно.
А возвращаясь к Энн Фэдиман: "Sara grew up to be a copy editor, a profession she compares to walking behind an elephant in a parade and scooping up what it has left on the road." ... у меня тоже временами похожее ощущение бывало.