Если кто меня в фэндоме и изумляет, так это фэн-переводчики, в основное рабочее время являющиеся переводчиками профессиональными. Никогда не могла понять, как у людей хватает на это душевных и физических сил. Тут свое писать некогда, а при этом еще отрывать свободное время на то, чтобы заниматься тем же, что весь рабочий день, только бесплатно... Я на такое не способна.
И членораздельно выражаться по-русски, судя по стилю этого поста, я тоже не способна.