четверг, 27 февраля 2014
sugar and spice and everything nice
Очаровательная программа канадской спортивной пары, которую я присмотрела на Олимпиаде - Кирстен Мур-Тауэрс и Дилан Москович.
sugar and spice and everything nice
Как-то раз во время своих первых прогулок она встретила телегу с маринованными овощами. Запах, как она пишет, чуть ее с ног не сбил... Но дети их очень любили, и если им предлагали выбрать себе в честь какой-нибудь оказии меню по вкусу, неизменно выбирали японскую еду, и чтоб маринованных овощей побольше. Когда мисс Говард на это кривила нос, мол, пахнут эти ваши штуки, ей сказали, мол, а ваш сыр не меньше пахнет...
Они много посещали разных храмов и святилищ и насмотрелись на еду, оставляемую для духов предков, поэтому мисс Говард, конечно, оценила, когда младший мальчик в порыве чувств обещал, что в ее святилище всегда будет еда - он ее никогда-никогда не забудет!
Вообще мисс Говард занималась только мальчиками семейства Симадзу, она жила с ними отдельно в устроенном по-европейски доме, но вот наконец они поехали навестить сестер ее учеников - сестер, как она говорит, было великое множество, но все, кроме трех, были выданы замуж еще до ее приезда в Японию. Три сестры, которых они навещали - одна была взрослая, другая лет пятнадцати, третья лет пяти. В честь приезда устроили чайную церемонию; как пишет мисс Говард, сложно поверить, но в комнате для чайной церемонии было _еще_ меньше мебели, чем в обычной японской комнате (бедная мисс Говард, приехавшая из поздневикторианской Англии!). Воду для чая грели на серебряной хибати, в котле из золота из собственной шахты... После этого чая мисс Говард пару ночей толком не спалось, но она не жалела - пишет, что удивительное чувство покоя и умиротворения осталось.
А еще они приехали вскоре после Дня девочек, и она вполне рассмотрела кукол. Она говорит, что японские девочки кукол руками особо не теребили, но кукла была всегда с девочкой, привязанная под кимоно за спиной, как если бы это был ребенок.
При сестрах Симадзу было множество дам, как правило, пожилых и глубоко преданных семейству. Один раз после поездки братья Симадзу купили этим дамам в подарок бутылочки одеколона... В итоге из дома сестер через пару дней позвонили и поинтересовались, в каких количествах это обычно пьют: дамы решили, что это европейское вино, выпили и как-то странновато им стало...
Они много посещали разных храмов и святилищ и насмотрелись на еду, оставляемую для духов предков, поэтому мисс Говард, конечно, оценила, когда младший мальчик в порыве чувств обещал, что в ее святилище всегда будет еда - он ее никогда-никогда не забудет!
Вообще мисс Говард занималась только мальчиками семейства Симадзу, она жила с ними отдельно в устроенном по-европейски доме, но вот наконец они поехали навестить сестер ее учеников - сестер, как она говорит, было великое множество, но все, кроме трех, были выданы замуж еще до ее приезда в Японию. Три сестры, которых они навещали - одна была взрослая, другая лет пятнадцати, третья лет пяти. В честь приезда устроили чайную церемонию; как пишет мисс Говард, сложно поверить, но в комнате для чайной церемонии было _еще_ меньше мебели, чем в обычной японской комнате (бедная мисс Говард, приехавшая из поздневикторианской Англии!). Воду для чая грели на серебряной хибати, в котле из золота из собственной шахты... После этого чая мисс Говард пару ночей толком не спалось, но она не жалела - пишет, что удивительное чувство покоя и умиротворения осталось.
А еще они приехали вскоре после Дня девочек, и она вполне рассмотрела кукол. Она говорит, что японские девочки кукол руками особо не теребили, но кукла была всегда с девочкой, привязанная под кимоно за спиной, как если бы это был ребенок.
При сестрах Симадзу было множество дам, как правило, пожилых и глубоко преданных семейству. Один раз после поездки братья Симадзу купили этим дамам в подарок бутылочки одеколона... В итоге из дома сестер через пару дней позвонили и поинтересовались, в каких количествах это обычно пьют: дамы решили, что это европейское вино, выпили и как-то странновато им стало...
среда, 26 февраля 2014
sugar and spice and everything nice
Читаю японские мемуары Этель Говард. Мисс Говард была английская преподавательница, которую в самом конце девятнадцатого века пригласили гувернанткой к юному "принцу Сацума" - ну, собственно, наследнику сацумских дайме, вот к этому - и его братьям. И вот она описывает, как приехала учить этих мальчиков вести европейский образ жизни...
Деталей забавных масса. Вот она собралась учить японский: прежде всего попросила свою служанку, слегка говорившую по-английски, научить ее, как правильно говорить "спасибо". Служанка научила, она тщательно все запомнила... и пошла практиковать свои новые навыки на рикше. Рикшу чуть кондратий не хватил - служанка-то научила ее правильно говорить спасибо прежде всего собственным ученикам.
Потом ей прислали переводчицу. С переводчицей тоже было все сложно - она переводила абсолютно буквально и не давала никаких пояснений. Поэтому была, например, история, когда пришла некая почтенная дама в гости, а уходя, стала приглашать мисс Говард теперь навестить ее. Ну, как вежливые японцы это делают? Как следует обругав себя и похвалив собеседника. То есть переводчица перевела "у меня ужасный грязный дом, уродливые дети, омерзительная обстановка, приходите ко мне и очистите ее своим присутствием". После чего мисс Говард осталась в полном убеждении, что ее приглашают прийти и как следует прибраться, и несколько офигела...
Деталей забавных масса. Вот она собралась учить японский: прежде всего попросила свою служанку, слегка говорившую по-английски, научить ее, как правильно говорить "спасибо". Служанка научила, она тщательно все запомнила... и пошла практиковать свои новые навыки на рикше. Рикшу чуть кондратий не хватил - служанка-то научила ее правильно говорить спасибо прежде всего собственным ученикам.
Потом ей прислали переводчицу. С переводчицей тоже было все сложно - она переводила абсолютно буквально и не давала никаких пояснений. Поэтому была, например, история, когда пришла некая почтенная дама в гости, а уходя, стала приглашать мисс Говард теперь навестить ее. Ну, как вежливые японцы это делают? Как следует обругав себя и похвалив собеседника. То есть переводчица перевела "у меня ужасный грязный дом, уродливые дети, омерзительная обстановка, приходите ко мне и очистите ее своим присутствием". После чего мисс Говард осталась в полном убеждении, что ее приглашают прийти и как следует прибраться, и несколько офигела...
sugar and spice and everything nice
Вышла на улицу, на улице весна. Прямо окно вымыть захотелось. ... может, и правда вымыть, если к выходным не похолодает? Кто его знает, что будет дальше, может, февраль выдадут в апреле.
Получила последний заказ из Букдепозитори, сделанный еще когда я не знала про фокусы с пересылкой через Калининград. Теперь думаю - может, заказать еще? Ну и что, что два с половиной месяца и через Калининград, дошло же! И у них есть то, чего нет на Афрохэде...
Кстати, это только книжки они через Калининград шлют, все остальное - через Восточную Европу. Одновременно с полученной сегодня книжкой, в начале декабря, я заказала набор закладок. Мне его прислали - через Чехию, - но вложили вместо закладок набор наклеек. Я пожаловалась, они сказали, что вышлют еще раз, а наклейки я пусть оставлю себе. Прислали закладки - через Венгрию. И было это пару недель назад, кажется. А книжка из того же заказа вот только сейчас...![:nope:](http://static.diary.ru/picture/1165.gif)
Тем временем снова прекрасная японская женщина в этом блоге - но из другой области)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/7/5/31754/80631051.jpg)
Получила последний заказ из Букдепозитори, сделанный еще когда я не знала про фокусы с пересылкой через Калининград. Теперь думаю - может, заказать еще? Ну и что, что два с половиной месяца и через Калининград, дошло же! И у них есть то, чего нет на Афрохэде...
Кстати, это только книжки они через Калининград шлют, все остальное - через Восточную Европу. Одновременно с полученной сегодня книжкой, в начале декабря, я заказала набор закладок. Мне его прислали - через Чехию, - но вложили вместо закладок набор наклеек. Я пожаловалась, они сказали, что вышлют еще раз, а наклейки я пусть оставлю себе. Прислали закладки - через Венгрию. И было это пару недель назад, кажется. А книжка из того же заказа вот только сейчас...
![:nope:](http://static.diary.ru/picture/1165.gif)
Тем временем снова прекрасная японская женщина в этом блоге - но из другой области)
![](http://static.diary.ru/userdir/3/1/7/5/31754/80631051.jpg)
sugar and spice and everything nice
... регулярно перечитывать и медитировать. Во имя борьбы с институтской привычкой к дословности.
sugar and spice and everything nice
26.02.2014 в 00:44
Пишет Крейди:Команда WTF LoGH 2014 выложила спецквест!
4 поста выкладки, 15 очень разных работ![:rotate:](http://static.diary.ru/picture/1163.gif)
Тексты (мини) | Тексты (миди) | Пресса | Телепрограмма
А это - клип для привлечения внимания. Реклама на ЛоГГ-ТВ!
Император Райхард фон Лоэнграмм и банк "Империал"!
URL записи4 поста выкладки, 15 очень разных работ
![:rotate:](http://static.diary.ru/picture/1163.gif)
Тексты (мини) | Тексты (миди) | Пресса | Телепрограмма
А это - клип для привлечения внимания. Реклама на ЛоГГ-ТВ!
Император Райхард фон Лоэнграмм и банк "Империал"!
... и я, и я тоже там бежал! В общем, приходите на нас посмотреть.
вторник, 25 февраля 2014
sugar and spice and everything nice
![](http://s.citysites.ua/s/17/section/newsInText/upload/images/news/intext/530/cbb53ce594/f6fd6e9ef129f7529bbfb1892f9e2b21.jpg)
Такое письмо появилось в соцсетях:
26 февраля я, львовянин, буду общаться на русском языке.
Мы, львовяне, хотим обратиться к жителям Востока и Юга Украины с благодарностью за поддержку в борьбе против преступной власти. Мы вместе стояли на баррикадах, мы вместе с вами скорбим о погибших, и мы вместе с вами хотим построить новую Украину.
Мы обращемся к вам на русском в первую очередь потому, что для нас важно теперь поддержать вас в борьбе, которая все еще продолжается в Луганске, Крыму, Днепропетровске, Херсоне и Одессе. И еще потому, что определенные политические силы пытаются спекулировать вопросами языка в Украине в и без того сложной и накаленной ситуации.
Я все еще не хочу ничего обсуждать, я просто хочу, чтобы об этом прочитало побольше народа.
sugar and spice and everything nice
Насмотревшись на жилье украинских... любителей эрмитажных интерьеров, я вдруг задумалась, как бы обставила свой дом я, если б у меня было ОЧЕНЬ МНОГО ДЕНЕГ.
... точно не так. У меня вообще убогая фантазия и никакого размаха. Подозреваю, это была бы помесь английского сельского стиля, с мягкой мебелью в мелкий цветочек, и провансальского на кухне и т.п. И даже на искусство денег не спустишь - подозреваю, в части помещений, типа библиотеки, я бы вешала любимые художественные фото, а в части - арт-квилты; что-то я не представляю, как бы жила в одном помещении с шедеврами мировой живописи. Нет, ну книги, конечно, но я не коллекционирую старинные издания, я к книгам довольно функционально отношусь.
Ну, завести свою мастерскую (давняя мечта), свою библиотеку, тренажерный зал... сад с садовником (у меня какие-то совершенно не-зеленые пальцы)... Не гожусь я в высокопоставленные лица, определенно.
... точно не так. У меня вообще убогая фантазия и никакого размаха. Подозреваю, это была бы помесь английского сельского стиля, с мягкой мебелью в мелкий цветочек, и провансальского на кухне и т.п. И даже на искусство денег не спустишь - подозреваю, в части помещений, типа библиотеки, я бы вешала любимые художественные фото, а в части - арт-квилты; что-то я не представляю, как бы жила в одном помещении с шедеврами мировой живописи. Нет, ну книги, конечно, но я не коллекционирую старинные издания, я к книгам довольно функционально отношусь.
Ну, завести свою мастерскую (давняя мечта), свою библиотеку, тренажерный зал... сад с садовником (у меня какие-то совершенно не-зеленые пальцы)... Не гожусь я в высокопоставленные лица, определенно.
понедельник, 24 февраля 2014
sugar and spice and everything nice
О господи, прочитала тут, что теперь в моде природная тематика, и в частности кто-то где-то сдизайнил душ в виде кобры.
Как хорошо, что я вряд ли поеду в гости к кому-нибудь, кто ставит себе дизайнерскую сантехнику. Хотя есть деньги на сантехнику - найдутся и на оплату моего лечения у психологов и психиатров, конечно...
Как хорошо, что я вряд ли поеду в гости к кому-нибудь, кто ставит себе дизайнерскую сантехнику. Хотя есть деньги на сантехнику - найдутся и на оплату моего лечения у психологов и психиатров, конечно...
sugar and spice and everything nice
24.02.2014 в 18:40
Пишет Неназванный:О статусе русского языка в Украине
Постараюсь кортко и без излишеств.
23 февраля 2014 года Верховной Радой Украины был принят Закон Украины № 739 "Про визнання таким, що втратив чинність, Закону України
«Про засади державної мовної політики»" Принят после бурного обсуждения. После принятия этого закона российские СМИ и Интернет разразились воплями: "Русский язык запрещен в Украине!" и прочее.
Как юрист говорю - нет, не запрещен, более того, не утратил статуса регионального языка. Далее развернуто.
До принятия в 2012 году Закона Украины "Об основах государственной языковой политики", отмененного вчера, в Украине действовал Закон Украинской ССР от 1989 года "О языках в Украинской ССР". Понятно, что в условиях современной Украины закон получил множество изменений и дополнений, но в целом полноценно работать не мог. Потому при всей своей корявости Закон Украины "Об основах государственной языковой политики" был лучше того, "советского". После вчерашней отмены я сам тоже на автомате посчитал было, что возвращается действие "советского". Но углубившись в вопрос отмечу, что нет, не возвращается.
Таким образом статус русского языка регулируется в Украине двумя нормативными актами:
1. Конституция Украины, статья 10:
"Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.
Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.
Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом."
Чтобы не переводить все перескажу коротко: государственным языком Украины признается украинский язык, при этом Конституция прямо гарантирует развитие русского языка - он даже указан отдельно от иных языков национальных меньшинств.
2. Закон Украины "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин":
"2. Положення Хартії ( 994_014 ) застосовуються до мов таких національних меншин України: білоруської, болгарської, гагаузької,
грецької, єврейської, кримськотатарської, молдавської, німецької, польської, російської, румунської, словацької та угорської."
На данный момент исходя из текста Закона 739 и пояснительной записки к нему иных нормативных актов, которые регулировали бы использование русского языка в Украине, а уж тем более запрещали бы использование русского языка - не существует в природе!
Да, меня не радует, что из всех реальных проблем Верховна Рада занялась сейчас именно вопрсом языка, подливая масла в огонь вместо того, чтобы огонь тушить, но это тема отдельная.
URL записиПостараюсь кортко и без излишеств.
23 февраля 2014 года Верховной Радой Украины был принят Закон Украины № 739 "Про визнання таким, що втратив чинність, Закону України
«Про засади державної мовної політики»" Принят после бурного обсуждения. После принятия этого закона российские СМИ и Интернет разразились воплями: "Русский язык запрещен в Украине!" и прочее.
Как юрист говорю - нет, не запрещен, более того, не утратил статуса регионального языка. Далее развернуто.
До принятия в 2012 году Закона Украины "Об основах государственной языковой политики", отмененного вчера, в Украине действовал Закон Украинской ССР от 1989 года "О языках в Украинской ССР". Понятно, что в условиях современной Украины закон получил множество изменений и дополнений, но в целом полноценно работать не мог. Потому при всей своей корявости Закон Украины "Об основах государственной языковой политики" был лучше того, "советского". После вчерашней отмены я сам тоже на автомате посчитал было, что возвращается действие "советского". Но углубившись в вопрос отмечу, что нет, не возвращается.
Таким образом статус русского языка регулируется в Украине двумя нормативными актами:
1. Конституция Украины, статья 10:
"Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.
Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.
Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом."
Чтобы не переводить все перескажу коротко: государственным языком Украины признается украинский язык, при этом Конституция прямо гарантирует развитие русского языка - он даже указан отдельно от иных языков национальных меньшинств.
2. Закон Украины "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин":
"2. Положення Хартії ( 994_014 ) застосовуються до мов таких національних меншин України: білоруської, болгарської, гагаузької,
грецької, єврейської, кримськотатарської, молдавської, німецької, польської, російської, румунської, словацької та угорської."
На данный момент исходя из текста Закона 739 и пояснительной записки к нему иных нормативных актов, которые регулировали бы использование русского языка в Украине, а уж тем более запрещали бы использование русского языка - не существует в природе!
Да, меня не радует, что из всех реальных проблем Верховна Рада занялась сейчас именно вопрсом языка, подливая масла в огонь вместо того, чтобы огонь тушить, но это тема отдельная.
воскресенье, 23 февраля 2014
sugar and spice and everything nice
Меня все раздражает.
Вышла в гостиную - по телевизору ведущая передачи о путешествиях радостно визжит в какой-то экзотической лавочке. Ощущение примерно как от спорткомментаторов - на тебя гонят волну эмоций. Семейство уверяет, что обычно люди не обращают на это внимания, и что вполне нормально на камеру подчеркивать интересность происходящего повизгиванием, аханием и оханием, но ощущение - как будто собеседник даже не просто взял меня за плечо, но и трясет меня каждую минуту - "ну это круто! проникнись!"
Зашла на тумблер - наткнулась на очередной мотивационный перепост. Неизвестно какой пользователь через десять тыщ перепостов стремится донести до меня мысль о том, что я прекрасна и зашибительна. А также все промежуточные десять тыщ перепостивших, все их читатели и все, кто еще это перепостит. Не выношу рассеянное в атмосфере добро. А в такой форме - "ты, читающий это" - оно еще и воспринимается попыткой вторжения, что ли.
Гррр.
Вышла в гостиную - по телевизору ведущая передачи о путешествиях радостно визжит в какой-то экзотической лавочке. Ощущение примерно как от спорткомментаторов - на тебя гонят волну эмоций. Семейство уверяет, что обычно люди не обращают на это внимания, и что вполне нормально на камеру подчеркивать интересность происходящего повизгиванием, аханием и оханием, но ощущение - как будто собеседник даже не просто взял меня за плечо, но и трясет меня каждую минуту - "ну это круто! проникнись!"
Зашла на тумблер - наткнулась на очередной мотивационный перепост. Неизвестно какой пользователь через десять тыщ перепостов стремится донести до меня мысль о том, что я прекрасна и зашибительна. А также все промежуточные десять тыщ перепостивших, все их читатели и все, кто еще это перепостит. Не выношу рассеянное в атмосфере добро. А в такой форме - "ты, читающий это" - оно еще и воспринимается попыткой вторжения, что ли.
Гррр.
суббота, 22 февраля 2014
sugar and spice and everything nice
Вчера я пропустила день, так что вот он - пятый день стихотворного флэшмоба, и опять Антонио Мачадо (да, я в испанской литературе преимущественно люблю "Поколение 98 года". И еще Хуана Валеру)
О свет Севильи - мой родной чертог,
фонтан, чья песня в памяти не смолкла...
Отец мой в кабинете: эспаньолка,
усы прямые, чистый лоб высок.
Еще он молод. Пишет, а порою
листает книги, думает... Встает,
идет к ограде сада. Сам с собою
о чем-то говорит, потом поет.
Похоже, будто взгляд его сейчас,
смятенный взгляд больших отцовских глаз,
опоры не найдя, в пространстве бродит:
в грядущее течет сквозь глубину
былого и во времени находит
моих волос сыновних седину!
(перевод П. Грушко)
Отец братьев Мачадо, Антонио Мачадо Альварес - фольклорист и антрополог.
![](http://www.antoniomachado.com/wp-content/uploads/2012/05/A.-Machado-Alvarez-III.jpg)
А вот сам Антонио:
![](http://4.bp.blogspot.com/-ckviwHjh89s/UeJjVmFiEhI/AAAAAAAABJs/pxqqiQ5pizY/s1600/MACHADO.jpg)
И оригинал:
О свет Севильи - мой родной чертог,
фонтан, чья песня в памяти не смолкла...
Отец мой в кабинете: эспаньолка,
усы прямые, чистый лоб высок.
Еще он молод. Пишет, а порою
листает книги, думает... Встает,
идет к ограде сада. Сам с собою
о чем-то говорит, потом поет.
Похоже, будто взгляд его сейчас,
смятенный взгляд больших отцовских глаз,
опоры не найдя, в пространстве бродит:
в грядущее течет сквозь глубину
былого и во времени находит
моих волос сыновних седину!
(перевод П. Грушко)
Отец братьев Мачадо, Антонио Мачадо Альварес - фольклорист и антрополог.
![](http://www.antoniomachado.com/wp-content/uploads/2012/05/A.-Machado-Alvarez-III.jpg)
А вот сам Антонио:
![](http://4.bp.blogspot.com/-ckviwHjh89s/UeJjVmFiEhI/AAAAAAAABJs/pxqqiQ5pizY/s1600/MACHADO.jpg)
И оригинал:
пятница, 21 февраля 2014
sugar and spice and everything nice
Я не писала об Украине, потому что мне нечего сказать, в общем-то. За новостями следить страшно, а молиться мне некому.
Но кругом так много деклараций, что как-то неудобно продолжать о фигурном катании, тем более, оно закончилось.
Так вот. Украина мне не чужая - моя бабушка из Умани, а отец родился в Харькове, а вырос в Мариуполе. Тем не менее я не считаю, что происходящее там непосредственно меня касается, что я могу кого-то из украинцев чему-то учить или что-то им объяснять и открывать им глаза. Я сама выросла в России и люблю свою страну. Тем не менее я не считаю, что происходящее на Украине является оскорблением России, вызвано ненавистью к России и так далее и тому подобное (и точно так же не считаю, что это вызвано верой в грядущую халяву от Европы. Думала, никто так уже давно не считает, а вот поди ж ты). Существование независимой Украины с собственной политикой, не совпадающей с политикой России, никоим образом, имхо, не является оскорблением России или угрозой России.
Это одна мысль, которую я все думаю, читая новости и обсуждения за последние дни.
А вторая мысль немножко больше про Россию: вот смотрю я на украинские события, и думаю, что украинцы то ли избежали, то ли преодолели популярное российское убеждение относительно политики - что если, так сказать, у тебя в комнате стоит стол с гнилыми ножками, которые ломаются, шатаются и на столе ничего устоять не может, то ты имеешь моральное право/интеллектуальное обоснование выкинуть этот стол, только если ты уже купил новый, точно вписывающийся в твою обстановку, и вот у тебя этот новый уже практически за дверью стоит. И именно поэтому есть шанс, что на Украине что-то изменится.
Я опять про фигурное катание. Это как с Плющенко: 85% обсуждающих совершенно уверены, что ну да, нельзя же было послать на Олимпиаду нестабильного чемпиона России, вдруг не вытянет. Вот всем странам можно посылать своих чемпионов, какие есть, и надеяться, что хорошо прокатаются, а нам не, никак нельзя.
А дальше я опять буду верить в украинцев молча, смотреть фотографии из Киева и надеяться, что больше никого не убьют. И комментарии к этой записи закрою.
Но кругом так много деклараций, что как-то неудобно продолжать о фигурном катании, тем более, оно закончилось.
Так вот. Украина мне не чужая - моя бабушка из Умани, а отец родился в Харькове, а вырос в Мариуполе. Тем не менее я не считаю, что происходящее там непосредственно меня касается, что я могу кого-то из украинцев чему-то учить или что-то им объяснять и открывать им глаза. Я сама выросла в России и люблю свою страну. Тем не менее я не считаю, что происходящее на Украине является оскорблением России, вызвано ненавистью к России и так далее и тому подобное (и точно так же не считаю, что это вызвано верой в грядущую халяву от Европы. Думала, никто так уже давно не считает, а вот поди ж ты). Существование независимой Украины с собственной политикой, не совпадающей с политикой России, никоим образом, имхо, не является оскорблением России или угрозой России.
Это одна мысль, которую я все думаю, читая новости и обсуждения за последние дни.
А вторая мысль немножко больше про Россию: вот смотрю я на украинские события, и думаю, что украинцы то ли избежали, то ли преодолели популярное российское убеждение относительно политики - что если, так сказать, у тебя в комнате стоит стол с гнилыми ножками, которые ломаются, шатаются и на столе ничего устоять не может, то ты имеешь моральное право/интеллектуальное обоснование выкинуть этот стол, только если ты уже купил новый, точно вписывающийся в твою обстановку, и вот у тебя этот новый уже практически за дверью стоит. И именно поэтому есть шанс, что на Украине что-то изменится.
Я опять про фигурное катание. Это как с Плющенко: 85% обсуждающих совершенно уверены, что ну да, нельзя же было послать на Олимпиаду нестабильного чемпиона России, вдруг не вытянет. Вот всем странам можно посылать своих чемпионов, какие есть, и надеяться, что хорошо прокатаются, а нам не, никак нельзя.
А дальше я опять буду верить в украинцев молча, смотреть фотографии из Киева и надеяться, что больше никого не убьют. И комментарии к этой записи закрою.
sugar and spice and everything nice
Каждый случай, когда приходится переводить на английский выражение "стиль модерн", доставляет мне интенсивные душевные и интеллектуальные страдания. ![:nope:](http://static.diary.ru/picture/1165.gif)
![:nope:](http://static.diary.ru/picture/1165.gif)
четверг, 20 февраля 2014
sugar and spice and everything nice
Вчера после проваленной короткой Мао Асада не плакала, а вот сегодня после идеальной произвольной...
Но какая же она умничка и как красиво каталась. И какой все же характер.
... я очень рада за Аделину, она отличная спортсменка и все сделала правильно. И с залом флиртовала очень обаятельно. Но Юна Ким красивее каталась. Она каталась как элегантная взрослая женщина, а Аделина - как отличная спортсменка. Я думала, что выиграет Юна, хотя там уже так вплотную была борьба, что даже сложно расстраиваться, а Юна выложилась и показала все что могла.
И очень обидно за Юлю. Кажется, права была Тарасова, и надо было в командном турнире одиночниц ставить с заменой и не сваливать все на одну Юлю. Она потрясающе катается.
Каролина Костнер была просто замечательная и как здорово, что у нее олимпийская медаль.
И буду следить за Полиной Эдмундс. Если не забуду.
Но какая же она умничка и как красиво каталась. И какой все же характер.
... я очень рада за Аделину, она отличная спортсменка и все сделала правильно. И с залом флиртовала очень обаятельно. Но Юна Ким красивее каталась. Она каталась как элегантная взрослая женщина, а Аделина - как отличная спортсменка. Я думала, что выиграет Юна, хотя там уже так вплотную была борьба, что даже сложно расстраиваться, а Юна выложилась и показала все что могла.
И очень обидно за Юлю. Кажется, права была Тарасова, и надо было в командном турнире одиночниц ставить с заменой и не сваливать все на одну Юлю. Она потрясающе катается.
Каролина Костнер была просто замечательная и как здорово, что у нее олимпийская медаль.
И буду следить за Полиной Эдмундс. Если не забуду.
sugar and spice and everything nice
Периодически вижу вопросы в Обоснуе и т.п. сообществах на темы, о которых я что-то знаю. Почти никогда не отвечаю.
Потому что... ну что я могу ответить?
(а) Вы слишком обобщенно сформулировали запрос, уточните, пожалуйста.
(б) Вы так обобщенно сформулировали запрос, что ответом на него является примерно треть учебника истории за тот период, почитайте его, что ли.
(в) Тема, о которой вы спрашиваете, рассматривалась в эту эпоху совсем не в таких категориях, поэтому ваш вопрос не имеет смысла/на него не существует ответа.
И так далее, и тому подобное, плюс постскриптум: кто я? Нет, у меня нет диплома, нет, я не специалист, нет, я ничем не могу подтвердить свои слова, да, я знаю, что я вам ничем не помогла, извините, до свидания.
Потому что... ну что я могу ответить?
(а) Вы слишком обобщенно сформулировали запрос, уточните, пожалуйста.
(б) Вы так обобщенно сформулировали запрос, что ответом на него является примерно треть учебника истории за тот период, почитайте его, что ли.
(в) Тема, о которой вы спрашиваете, рассматривалась в эту эпоху совсем не в таких категориях, поэтому ваш вопрос не имеет смысла/на него не существует ответа.
И так далее, и тому подобное, плюс постскриптум: кто я? Нет, у меня нет диплома, нет, я не специалист, нет, я ничем не могу подтвердить свои слова, да, я знаю, что я вам ничем не помогла, извините, до свидания.
sugar and spice and everything nice
С Лоркой все сложно. Все окружающие твердо знают одного испанского поэта: Лорку. Все любят Лорку. Все, услышав от тебя слова "испанский язык", вспоминают Лорку.
... для меня Лорка всегда был немножко чересчур. Отчасти из-за того знаменитого "Начинается плач гитары" в переводе Цветаевой - это очень хороший перевод, но с Цветаевой все еще более сложно) Но он все же замечательно музыкален - поэтому вот, пусть будет "Сомнамбулический романс".
Зеленого ветра всплески.
Далекий парусник в море,
далекий конь в перелеске.
Перевод Гелескула
sugar and spice and everything nice
www.banktestov.ru/test/?id=19021
Мой результат: Англичанин. Ты слишком серьезно относишься к жизни. Строгий как к себе, так и к другим. Консерватор, любишь старые традиции. В этом ты очень похож на жителей Туманного Альбиона. Мой совет: совершай иногда глупости и веселись как ребенок. Жизнь - одна, другой не будет!
Вот что-что, а глупости я пачками...
Мой результат: Англичанин. Ты слишком серьезно относишься к жизни. Строгий как к себе, так и к другим. Консерватор, любишь старые традиции. В этом ты очень похож на жителей Туманного Альбиона. Мой совет: совершай иногда глупости и веселись как ребенок. Жизнь - одна, другой не будет!
Вот что-что, а глупости я пачками...
среда, 19 февраля 2014
sugar and spice and everything nice
Ужасно жалко Мао Асада.
Юлю тоже жалко, но у Юли все еще будет, а это падение - досадная мелочь, а вот Мао...
Аделина отлично прокаталась, но мне не очень нравится ее программа. По-моему, рано ей еще Кармен катать. У Юли программа такая, что она в ней прямо живет, а у Аделины - красивая девочка красиво катается под красивую музыку.
Юна Ким и Каролина Костнер молодцы. И неожиданно понравилась Полина Эдмундс.
Юлю тоже жалко, но у Юли все еще будет, а это падение - досадная мелочь, а вот Мао...
Аделина отлично прокаталась, но мне не очень нравится ее программа. По-моему, рано ей еще Кармен катать. У Юли программа такая, что она в ней прямо живет, а у Аделины - красивая девочка красиво катается под красивую музыку.
Юна Ким и Каролина Костнер молодцы. И неожиданно понравилась Полина Эдмундс.
sugar and spice and everything nice
А вот это стихотворение я впервые встретила на испанском - перевод нашла уже к этому фмобу. Случались моменты, когда оно служило мне почти заклинанием.
Синто
Убитого горем
может спасти пустяк —
малейшее отвлечение
памяти или вниманья:
вкус плода, вкус простой воды,
лицо, возвращенное сном,
первый ноябрьский жасмин,
не знающий устали компас,
книга, с потерей которой
уже смирился,
сердцебиенье гекзаметра,
маленький ключ от входной двери,
запах книг и сандала,
старое название переулка,
краски географической карты, —
блеснувшая этимология,
ровно обстриженный ноготь,
позабытая дата,
бой полночных курантов
или внезапная боль.
В культе синто — восемь миллионов богов,
тайком бродящих по миру.
Эти нехитрые божества осеняют нас.
Осенят — и растают.
Хорхе Луис Борхес, пер. Бориса Дубинина
читать дальше
Синто
Убитого горем
может спасти пустяк —
малейшее отвлечение
памяти или вниманья:
вкус плода, вкус простой воды,
лицо, возвращенное сном,
первый ноябрьский жасмин,
не знающий устали компас,
книга, с потерей которой
уже смирился,
сердцебиенье гекзаметра,
маленький ключ от входной двери,
запах книг и сандала,
старое название переулка,
краски географической карты, —
блеснувшая этимология,
ровно обстриженный ноготь,
позабытая дата,
бой полночных курантов
или внезапная боль.
В культе синто — восемь миллионов богов,
тайком бродящих по миру.
Эти нехитрые божества осеняют нас.
Осенят — и растают.
Хорхе Луис Борхес, пер. Бориса Дубинина
читать дальше