Навеяно датой, дискуссиями, и вообще, если мне педагогическое образование что и дало, так это мнения по всем (ну, почти по всем) вопросам, связанным со школой.
И кстати, я не об ОПК. Мнение мое на этот счет самоочевидно и потому не стоит изложения. Скажу только, что (а) на мой взгляд, государству никакой нравственный стержень, кроме заботы о собственных гражданах, не нужен; и (б) уж тем более он не нужен в школьном - обязательном - образовании. Школа пусть как следует обучает детей общеобразовательным предметам и относится к этим самым детям с уважением и заботой, а о нравственном их стержне дома родители позаботятся так, как считают нужным.
Я об общеобразовательных предметах. Вернее, об одном частном аспекте одного общеобразовательного предмета - о написании сочинений.
Все мы в школе писали сочинения и, насколько мне помнится, мало кто это любил. Я, например, страдала сразу по двум поводам: у меня мелкий почерк, это раз, и я не люблю повторяться и говорить лишнее. В результате набрать положенные четыре с половиной страницы мне было адски сложно. Но и само по себе занятие... Анализировать литературные произведения по заимствованным критериям, ориентируясь на канон критической литературы — не самое вдохновляющее дело, и не очень полезное.
Нет, я не стану говорить, что совсем никто этого не любит. Моя мама, например, очень любила. Она в старших классах в свободное время ходила в библиотеку, изучала тему и писала в толстой тетрадке сочинения впрок по всем произведениям школьной программы. Потом, правда, у нее эту тетрадку украли.
Да и я в старших классах научилась развлекаться и выбирать темы и подходы так, чтобы можно было написать все, что я на самом деле об этом думаю. Правда, помнится, при этом как-то резко перестала развлекаться моя учительница литературы...
Но речь не об этом. Речь об общей пользе. Что дает ученику навык писания сочинений в таком виде, как этому учат в школе? Очень мало что, по-моему. Жанр специфический, подход неоригинальный, а принципам написания такого текста почти не учат (насколько мне известно).
А ведь как это все начиналось? (интерес к истории педагогики мне не педвуз привил. Этим я занялась задолго до педвуза). Про сочинения довольно подробно написано в воспоминаниях Е. И. Водовозовой о ее учебе в Смольном институте (довольно интересное чтение, особенно первая часть. Мне, кстати, "От десятой луны до четвертой" их напомнила). Институтки писали сочинения, но книг практически не читали. А писали они на темы вроде "Рассвет", или "Отдых воина", или "Мать у могилы ребенка" — сплошь чувства, причем незнакомые им, красивости и никакого содержания (им, бедным, наверняка еще сложнее, чем мне, было натянуть нужный объем).
А потом к ним пришел инспектором Константин Ушинский и стал наводить порядок. Он достал им книги — еще свеженькую тогда теперешнюю русскую классику — и для начала велел прочитать и письменно изложить содержание. Судя по всему, бедные девочки были просто счастливы - они впервые в жизни не просто представляли, что нужно писать, им еще и не вместить было в тетрадку всего, что нужно сказать. Потом к изложению прибавилось высказывание мнений о прочитанном, дискуссии... Вот им тогда, похоже, написание сочинений нравилось и во многом приносило пользу.
Но сейчас, мне кажется, такое обучение литературе уже слабо возможно — сама многолетняя обязательность школьной программы во многом снимает возможность просто читать книги как книги, да и иметь о них свое мнение — тоже. Поэтому наши сочинения превращаются даже не в пересказ книги, как у институток (за такое, пожалуй, и оценку бы снизили), а в пересказ критических статей, часто плохо понятых.
И вот тут меня чрезвычайно заинтересовало то, как пишут сочинения в американских школах. (Дисклэймер: я основываю свое мнение на попадавших мне в руки учебниках; сама я в американской школе не училась и не преподавала, и не обсуждала эту тему с теми, кто учился или преподавал там). В чем-то, судя по всему, это похоже на наши сочинения в начальной школе, и не только знаменитое "Как я провел лето", но и что-нибудь вроде "Мой друг" или "Моя собака". Только вот получается не совсем сочинение, а скорее... доклад, что ли, если убрать необходимость устного выступления (американцы вообще, судя по всему, куда чаще в школе пишут, чем мы).
То есть работа идет так: обсуждение выбора темы, затем разработка плана и обсуждение того, как можно составить план по интересующей тебя теме (не просто введение - основная часть - заключение, как у нас), затем ученик отправляется в библиотеку и подбирает там нужные книги, собирает по ним материал (а это тоже очень полезный навык, которому у нас практически не учат) и на основании его готовит письменную работу. Чем-то похоже на доклады по предметам вроде истории или там географии, но поскольку это все-таки задается учителем английского языка, то содержание работы может быть почти любое, которое интересует ученика, а учитель обращает внимание на спланированность, логическую связность — на строение и язык представленной работы.
Мне лично такая практика представляется куда более полезной для общего развития школьника и выработки у него необходимых навыков — хотя ее тоже можно и нужно усовершенствовать. Другой вопрос, что анализ преподавания основных предметов с последующей их реформой — это работа куда более трудоемкая и серьезная, чем придумывание новых предметов с пышными названиями.
1. Вы любите "Властелина колец" и вообще произведения Толкиена. (Снарк)
2. Вы очень здорово вышиваете (Ю-лан)
3. Тебе вполне нравится процесс (и результат) такого действия, как вышивание. И ты даже таскаешь с собой в сумочке недовышитое. (Christian Moro)
4.Чертовски хорошо знаешь английский (Modo_)
5. Вы читаете фики. (Снарк)
6. Вы видели живую Веру Камшу ) (Снарк)
7. ...Более того, видели чертову уйму живых слешерофф ))(Modo_)
8. Ты любишь восточную экзотику и магазинчики "товаров с Востока". (Twistress)
9. Летом ты предпочитаешь носить светлые вещи, потому что хочется праздника снаружи - такого же, который внутри, просто от того, что лето.(Twistress)
10. Ну, фики не только читаешь, но и пишешь. (alodu)
11. Живешь в Питере. (alodu)
12. И котенок Юки Белый. (lexxnet)
13. А еще вы участвуете в ролевках! (Снарк)
14. Ты живешь в кухне! Ну и что, что в бывшей (Eswet)
15. Ареал твоего гнездования очень располагает к заходу/заезду к тебе перед отъездом из Питера домой... (tork.net)
16. ЖуЖик ты ведешь на английском и гораздо дольше, чем дайрик, потому что Интернет, особенно его слэшная часть, начались для тебя с англоязычного сегмента. (Yomiko)
17. К слову, ты была на самом первом Слэшконе. (Yomiko)
18. Тебя интересует история вообще, и история Англии в частности. Особенно замки. И их портреты. (Yomiko)
19. Очередь книг на чтение скапливается в стопочке на полу. И, похоже, ее высота редко меняется, так как кучка регулярно пополняется. (Yomiko)
20. Ты писала ролевку от лица Субару и в процессе весьма устала от этого героя. (Yomiko)
21. Любишь кроссоверы.(Yomiko)
22. Обладаешь наклонностью доолго писать большие тексты. Потому что для тебя проще и легче выдумать новый мир, нежели простроить сложный сюжет. По крайней мере, фразочки в таком духе я в твоем исполнении помню.Поэтому тебя интересует фанфикшен. (Yomiko)
23. Тебе понравилось в Ист-буфете, поэтому собираешься забредать туда, когда будешь находиться в Москве. (Yomiko)
24. Относительно консервативна в плане програмного обеспечения. (Yomiko)
25. Всегда теряешь тапочки, перемещаясь по помещению.(Yomiko)
26. Переводишь, причем профессионально.(alodu)
27. Кроме английского знаешь еще испанский.(alodu)
28. Большая поклонница Блича и кое-каких других аниме.(alodu)
29. Дружишь с Крейди.(alodu)
30. Недавно навещала наш чудный городишко.(alodu)
31. Обнималась здесь с котятами и воронами, о чем есть неопровержимый компромат.(alodu)
32. Из напитков предпочитаешь чай.(alodu)
33. Из других напитков - что послаще.(alodu)
34. Собираешь коллекцию мишек.(alodu)
35. И считаешь что эльфов много не бывает!(alodu)
36. Не любишь вытряхивать пыль, накопившуюся в недрах компьютера )(tork.net)
37. У тебя есть блокнотик для записей гениальных замыслов по фикам =)(Самшит)
38. И ты интересуешься развитием темы регрессировавшего Бьякуи.(Самшит)
39. Все хакама, что ты сшила до сих пор, по твоему мнению, тебе коротки. (Самшит)
Вот как вы думаете, что делает человек, у которого три перевода одновременно, один более или менее срочный?
... правильно. Не работает. Кому это надо, работать? Вместо этого с утра вышеупомянутый человек, не купив ткани, вместо этого покупает два новых набора для вышивания (будто человеку вышивать нечего), один из которых с бисером, а вечером бродит по дому и ищет себе китайских романов подлиннее. (не находит. В этом доме можно найти все, кроме того, что ищешь. Мне уже попадалось все что угодно от "Судебных речей русских юристов" до "Кагэро никки". Я и не знала, что у нас есть "Кагэро никки").
У меня есть страшное подозрение, что оные романы за листами гипрока. Может, удовлетвориться избранными трудами Конрада и сборником старых китайских повестей?
Дочитала "Цветок камалейника" Громыко. И не то чтобы мне не понравилось... но как-то совершенно не зацепило. Ну легко читается, да. Но единственное, что могу сказать по прочтении, это "да, ничего книжка".
И кстати, имхо, не слэшно абсолютно. Встретила где-то реплику на этот счет, так мне пришлось усилие над собой сделать, чтобы вспомнить — ну да, два героя бегают вместе, из врагов становятся друзьями... Но как-то эмоциональная составляющая совершенно не прописана. Нет, "Верные враги" мне определенно больше понравились".
А Павел Шумилов вообще оказался очень скучный. Он, опять-таки имхо 1024 раза, совершенно не умеет писать. Идея с драконом забавная, и я в принципе люблю сюжеты с обустраиванием мира и наведением порядка (к примеру, мне "Посланник" едва ли не больше всех других книг Парфеновой понравился), но смертельно скучно мне стало еще в середине первой книги. Я ее героически дочитала и начала вторую - иногда у меня меняется впечатление при смене рассказчика (вон, взять в пример "Танцующую с Ауте" и "Город и ветер" той же Парфеновой). Не изменилось. Все так же скучно. Такое ощущение, что человек пишет школьное сочинение "Как я провел лето". Или там описание прохождения компьютерной игры. На фоне перечисления событий персонажи не выписаны вообще никак — про самого Дракона автор иногда вспоминает и судорожно вставляет где придется кусочки ангста или там любовных томлений, а остальные так и бегают картонными силуэтами - "бойкая девица", "верный адъютант" и т.п.
В общем, для поднятия настроения и поддержания духа срочно требуется что-нибудь почитать. Что-нибудь хорошее. Люди добрые, поддержите человека морально, порекомендуйте что-нибудь, а то новинок в книжных пока нету, и в глаза мне ничего не бросается...
А еще я сижу и думаю, не является ли желание уже дважды за один месяц съездить в Москву поиграть признаком тяжелого психического расстройства. Впрочем, это отдельный вопрос.
Повязка слетает последней и почти немедленно наполняет комнату давлением духовной силы. Крошечные ротики на внутренней ее стороне жадно всасывают последние кусочки рейятсу.
Кенпачи не спрашивает, справится ли Юмичика с таким напором. В его отряде слабаков не водится, и нянчиться он с ними уж точно не собирается. Особенно Юмичику, который снова, уже не в первый раз, удивил его и застал врасплох. Кенпачи впервые столкнулся с этим женоподобным на вид бойцом несколько недель назад в отрядных испытаниях, и с тех самых пор Юмичика для него всегда стоял особняком. Для этого ему вовсе не обязательно требовались его любимые яркие наряды и украшения.
Мало кому приходилось видеть могучего капитана одиннадцатого отряда вот так, но Юмичика давно знает, что он исключение из множества правил. Он спокойно усаживается на обнаженного капитана, и пальцы его скользят, едва касаясь, по шрамам на груди Кенпачи. Шрамы эти давно зажили и лишены чувствительности, но Юмичика знает несколько местечек, где капитан еще способен чувствовать, и с толком использует эти свои знания.
— А от вас сейчас глаз не оторвать, капитан, — он произносит это шепотом, но знает, что Кенпачи, как любой хороший боец, все слышит. Юмичика разминает пальцами каждый шрам по отдельности, и хотя глаза его не отрываются от груди капитана, напряженные мускулы подсказывают ему, что Кенпачи почти готов застонать. Он решает считать молчание комплиментом и улыбка его становится особенно дерзкой.
Но когда Юмичика выгибается и трется о Кенпачи, дразня уже ставшую куда более чувствительной кожу всеми пальцами сразу, Кенпачи сдается.
— Ч-черт, — шипит он и поднимает руку, хватая Юмичику за запястье, — давай уже.
Пятый офицер бросает на капитана до невозможности дразнящий взгляд; Кенпачи уже начал привыкать к этому взгляду в такие вот мгновения. Легкий изгиб ненасытных губ, тот же взгляд, который Юмичика в бою обращает к противнику. И, как в бою, становится видна истинная красота Юмичики. Слегка встрепанные волосы, блеск пота, хрипловатая игривость в голосе и тьма, таящаяся в его глазах — такую красоту замечает даже Кенпачи. И в чем-то для капитана эти мгновения с Юмичикой тоже бой, такой же бой, как тренировочные испытания и сражения, в которых им уже приходилось бывать. Привычная легкость напора и отступления, мгновенная потеря преимущества, которую тут же отыгрываешь — все то же самое, что и в битве. А у Юмичики, как и в битве, всегда на уме какой-то новый трюк.
Юмичика убирает руку и подносит изящный палец к губам.
— Тсс, капитан, помедленнее. В этом вся суть. Вы ведь не мчитесь в бой сломя голову, правда? — Он сдвигается вперед, легко касаясь губами губ Кенпачи, а потом медленно опускается на его член; его загадочная улыбка становится чуть шире. Юмичика умеет держать нужный темп; он знает, что его капитан сейчас никуда не уйдет, не захочет уходить.
— Да, — шепчет Юмичика, — хороши вы сейчас, капитан, но когда ваша сила вырывается на свободу, вы еще лучше. Когда вы покрыты кровью. — Он приподнимается, и Кенпачи начинает двигать бедрами, наконец молча сбрасывая глазную повязку.
... кто-то, кажется, швейной машинки; фотоаппарат так пока еще и не вернулся, но я откопала фотку, удовлетворяющую обоим требованиям. И еще со мной в придачу в качестве бонуса сомнительной ценности.
А вот к чему я, может быть, никогда не привыкну в дневниковом/интернетском кругу и стиле общения — это к глюкам. Нет, у всех есть свои глюки и тараканы, это нормально — но я как-то привыкла к тому, что глюки свои нужно давить, при невозможности давить — учиться их компенсировать, а если они выползают наружу, так это очень стыдно. А тут получается, что совсем наоборот. Глюки холятся, лелеятся и выводятся на прогулку — себя показать и других посмотреть. Иногда почитаю вот так чьи-нибудь записи и не знаю, то ли наблюдать завороженно, то ли пугаться за человека...
Вот я тут пишу, пишу... а иногда думаю: дневник ведь - это записи о жизни, так? Вот как начну радовать ПЧей ежедневными хрониками из жизни меня примерно в таком формате:
Перевожу: "Mystic Empire" Трейси и Лоры Хикмэн и "The Manny" Холли Питерсон
Пишу: пытаюсь придумать для фестового фика сюжет, который нравится. Параллельно уговариваю себя не страдать фигней и написать то, что придумалось, благо фест уже идет.
Читаю: дочитываю "Книжный клуб Джейн Остен" Карен Джой Фаулер.
Вышиваю: Аничков мост и подвеску для ножниц от Эллен Маурер-Строх.
Смотрю: пересматриваю Фрутс Баскет.
... и ПЧи от меня побегут отписываться быстро-быстро.
Простите, не оскорбляйтесь, мы совсем не подразумевали ничего плохого… В Китае тоже делают хорошие вещи, даже очень изысканные: шелка, фарфор, утку по-Пекински и бамбуковые кресла. К тому же, Ваша родина гораздо шире: Индия, Япония, Сирия и Камбоджа – всё эти земли также должны быть Вам знакомы. Ведь наверняка Вы бывали там, хотя бы в своих снах. Вы были наложницей японского императора и тибетским монахом, охотились на тигров и пускали цветочные венки по священным водам Ганга, томились в гареме шейха и поклонялись шестирукому Шиве…
Не помните? Это ничего. Главное, что Ваша душа родом с Востока. Это не значит, что Вы непременно должны быть мастером Фэн-Шуй и с утра до вечера медитировать над истинной сущностью Будды, попутно сочиняя хоку. Вы даже не обязаны любить суши, высокогорный чай у-лунг, анимэ, айкидо и танец живота. Самое важное в восточной душе – это спокойствие, мудрость, природное изящество и гармония. А уж их-то Вам не занимать, не так ли?
Сижу плачу как дура. Синие купола... как я их всегда любила. Все детство мимо них ездила. Не помнила даже, как собор назывался - так и говорила, "тот, с синими куполами".
Ну и кто что думает про платные сервисы? Тэгов, похоже, не будет, так что я узрела для себя только две потенциальных полезности - расширение БИ (которое мне не пока не слишком актуально) и возможность выбирать каждый раз желаемую аватарку. ("Ссылки" могли бы меня заинтересовать, если бы я не пользовалась для этих же целей del.icio.us, с которым работать куда удобнее).
Когда я только посмотрела "Тактикс", то решила, что Кантаро, судя по внешности, дитя любви Кунсайта и Берилл. Но я, конечно, была неправа. Судя по внешности, Кантаро сын Ичимару. Причем — судя по характеру — от Урахары.