• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
02:02 

Джеймс Шапиро, Contested Will

sugar and spice and everything nice
Джеймс Шапиро, профессор английского языка и сравнительного литературоведения в университете Колумбия, дал своей книге название с игрой слов - поэтому я это название и не перевела. Contested Will означает одновременно и "Оспариваемый Уилл", и "Оспариваемое завещание". И это книга об истории "шекспировского вопроса".

В принципе среди шекспироведов бытует точка зрения, что поскольку вопрос "кто написал пьесы Шекспира" для изучения пьес Шекспира особого значения не имеет, то дискутировать с антистратфордианцами бессмысленно. И я, в общем, с одной стороны согласна - а с другой, Шапиро написал очень интересную книгу. Вот просто - интересную. С массой нового материала, интересных выводов... И просто очень чуткое и взвешенное рассмотрение сложного вопроса. При всем том, что Шапиро никаким боком не антистратфордианец, он с уважением и вниманием относится к вкладу антистратфордианцев в шекспироведение. Меня особенно заинтересовала история Делии Бэкон, первой выдвинувшей кандидатуру Бэкона (нет, она не считала себя его родственницей) - талантливый человек со сложной биографией, и, кстати, она чуть ли не первой отметила, что многие шекспировские пьесы написаны в соавторстве.

Книга делится на четыре основных раздела - (а) история возникновения "шекспировского вопроса", (б) кандидатура Бэкона, (в) кандидатура Оксфорда, и (г) почему все-таки Шекспир. Я была в курсе того, что "шекспировский вопрос" возник далеко не сразу, но я никогда не вдумывалась в то, насколько в восемнадцатом веке Шекспира обожествляли - практически в буквальном смысле этого слова, с храмами, восхвалениями перед статуями и проведением праздников. В общем, в какой-то мере, наверное, сомнения в кандидатуре Шекспира возникли в качестве противовеса (тем более, что люди XVIII века имели четкий "образ гения", и Шекспир ему не соответствовал), но плюс к этому Шапиро рассматривает воздействие на "шекспировский вопрос" набиравших тогда силу критических методов анализа Библии.

Ну и плюс - не могу не помянуть отдельно - именно тогда зародился во вполне ортодоксально-шекспироведческой среде злосчастный биографический метод. Причем дело было, по мнению Шапиро, в работе над датированием пьес - тогдашних исследователей беспокоило, что в пьесах не так много отсылок ко внешним событиям, помогающих точному датированию (тогда еще не были обнаружены многие архивные документы, позволившие в XX веке точно датировать большинство пьес), и они преисполнились уверенности, что если копнуть глубже, то можно найти дополнительные, чуть более тщательно замаскированные отсылки. Так вот коготок и увяз... и вяз в литературоведении до начала XX века, а в конспирологическом антистратфордианстве у птички давно и хохолка не видно.

Что касается рассмотрения кандидатур Бэкона и Оксфорда, больше всего меня заинтересовала увязка с тем, какую пьесу Шекспира когда считали ключевой. То есть на протяжении большей части XIX века образ Шекспира видели в мудром Просперо - и основным кандидатом был Бэкон, а с наступлением XX века Просперо как образ творца потерял свою привлекательность и на первый план вышел мятущийся Гамлет: а вот и соответствующая кандидатура, весь из себя неоднозначный граф Оксфорд.

В разделе о собственно Шекспире (ах, как же я обрадовалась, когда дошла до него - конспирология в таких количествах начинает угнетать, даже когда читаешь не конспирологов. Очень уж они печальное зрелище) Шапиро пишет массу интересного о деталях книгоиздания конца XVI - начала XVII века: если совсем коротко выделить самое главное, то книги, особенно пьесы, настолько регулярно издавались без указания авторства, что, собственно, непонятно, зачем, если некоему знатному лицу понадобилось скрыть свое авторство, он втянул в это дело постороннего актера? Куда проще было издать пьесы анонимно. Плюс интересные заметки о литературных кругах того времени, взаимосвязях и знакомствах (меня вообще очень интересует тема культурной среды и взаимосвязей, творцы и исследователи, существующие не сами по себе).

И завершается книга размышлениями о том, чем прежде всего порочны идеи антистратфордианства. Даже не снобизмом ведь - снобизм это попросту противно. Главная беда в том, что антистратфордианство отрицает творчество и воображение, настаивая на том, что человек может писать только о том, что знает/видел лично.

Слава всем богам, что это все-таки не так - а то мир был бы гораздо более скучным местом.

@темы: Шекспир, книги, о прочитанном

22:03 

sugar and spice and everything nice
Я таки записалась на книжный челлендж.

Осталось решить, на что из читаемого я хочу и буду писать отзывы (если у дорогих ПЧ есть пожелания - я завсегда готова их выслушать; отзывы в паблик все же пишутся для этой самой паблик).

И для кучности - под катом мини-пикспам удвоенной японскости.

Смотреть сюда.

Ну вот *удовлетворенно*. А то словно и не мой дайри как будто.

@темы: блоггерское, книги, цветочек лиловый

22:16 

sugar and spice and everything nice
Кажется, на этот год я таки придумала категории для читательского челленджа в сообществе "Дочитаться до апокалипсиса":

21 книга по истории и культуре Англии
12 книг в жанре городской фэнтези
12 произведений классической литературы (перечитывание засчитывается)

Только это читерский список какой-то. Но я даже не знаю, какой такой придумать себе челлендж в читательском смысле... а, знаю, можно вместо городской фэнтези - бог с ней, я столько за январь начитаю, пожалуй - поставить "12 книг по историографии и теории истории". Тогда реально есть шанс, что могу не выполнить челлендж.

@темы: книги, блоггерское

01:40 

sugar and spice and everything nice
Читаю новую Оксану Демченко. И все бы мило, и мироустройство интересное, но зря меня с самого начала не насторожили русские имена героев, что ли... Потихоньку-полегоньку нам уже успели сообщить, что заграничные республики - зло, заграничная благоустроенная чистенько-гладенькая жизнь скучная и тошная, "наша" жутковатая тиранка правительница не такая уж жутковатая тиранка и вообще наша, феминизм это придурь, а настоящее равноправие - когда жена варит суп, а муж таскает шпалы, и так далее, и тому подобное.

Не, эту-то книжку я дочитаю, но не уверена, что возьмусь за продолжение этой серии, если оно появится. За Демченко и раньше заметна была позиция "всякая настоящая женщина печет обалденные пироги и имеет пятерых детей", но "русский" сеттинг повел ее в какие-то совсем уж дивные дали.

@темы: книги, фэнтези

20:41 

sugar and spice and everything nice
Внезапно снова выпустили "Алый первоцвет", и он теперь лежит в каждом киоске Роспечати. Не знаю, правда, покупать ли - там вроде те же пять вещей, что и в моем старом издании, разве что обложка посимпатичнее. Может, пойти по этому поводу дочитать оставшиеся мне английские романы...

@темы: книги

03:18 

Ворчливое

sugar and spice and everything nice
В организме нехватка легкого чтива, а все какое-то не то. Листаю список новых книг, выложенных на Демоноиде, и испытываю глухое раздражение от количества м/м любовных романов, книг про вампиров, про оборотней, м/м любовных романов про вампиров и про оборотней...

Про вампиров и про оборотней - это вообще вызывает такие же ощущения, что преобладание гарридрак и снарри. Что в лоб, что по лбу.

И что читать, когда мозг не работает?

@темы: книги

00:13 

sugar and spice and everything nice
Задумчиво почитала за последнее время несколько дискуссий-не-дискуссий про то, что бумажные книги неудобны и ушли в прошлое.

Пришла к задумчивому же убеждению в том, что пропагандисты электронных читалок читают только современные книги. Причем скорее всего, почти преимущественно художественные.

Есличо, читалка у меня есть. Хорошая штука.

@темы: и вправду размышляю вслух, книги

19:36 

Урсула Ле Гуин о том, "в чем смысл этой книги"

sugar and spice and everything nice
[о вопросах, которые задают читатели] В чем смысл этой книги, этого события в книге, этой истории... скажите мне, что это означает.

Это же не мое дело, дорогие. Это ваше дело.

Я знаю, по крайней мере отчасти, что моя история означает для меня. Для вас она вполне может иметь какой-то другой смысл. А для меня она в 1990 или в 2011 году может означать совсем не то, что в 1970-м, когда я ее писала. А смысл ее для читателей в 1995 году может сильно отличаться от того, что она будет значить для читателей в 2022 году. То, что она означает в Орегоне, наверное, не поймут в Стамбуле, но в Стамбуле моя история может обрести новый смысл, которого я никак не могла в нее заложить...

Значение в искусстве - совсем не то же самое, что значение в науке. Значение второго закона термодинамики, если все слова понятны, не меняется от того, кто его читает, когда или где. А значение "Гекльбери Финна" - меняется.

Писательство - дело рискованное. Никаких гарантий. Нужно полагаться на удачу. Я согласна. Мне это нравится. Ну да, мои вещи читают не так, понимают не так, толкуют не так - и что с того? Если они настоящие, то переживут что угодно, главное только, чтобы их не игнорировали, чтобы их читали.

"Что это означает" для вас - ровно то, что это означает для вас. Если вам сложно решить, что история означает для вас - если вообще что-то означает, - я понимаю, почему вам хочется спросить меня, но лучше не надо. Читайте рецензентов, критиков, блоггеров и ученых."


Корявый перевод весь мой, госпожа Ле Гуин в нем не виновата. :)

@темы: чужими словами, книги

16:13 

sugar and spice and everything nice
Сложность моих взаимоотношений с русской классикой еще и вот в чем: я люблю читать про людей, которые умеют себя вести...

@темы: и вправду размышляю вслух, книги

20:18 

sugar and spice and everything nice
А, вот, вспомнила еще одного персонажа, с которым я слегка самоидентифицируюсь - Вера Ростова.

@темы: личное, книги

03:56 

sugar and spice and everything nice
И вот, значит, без десяти четыре утра я стою коленями на рояле с воплем "А где Гоголь?". С беззвучным, правда, воплем - все спят. Приспичило мне, понимаете, кое-что посмотреть у Гоголя, а я его не увидела. Увидела ПСС Чехова. Я и не знала, что у нас оно есть. Ну или не ПСС, бог его знает - я не смотрела, поскольку (а) только что его увидела, и (б) вообще искала Гоголя.

А Гоголя я так и не нашла. Я чмо необразованное, я даже не помню, какого цвета должно быть ПСС Гоголя. ... бордовое? Неужели у нас его нет? Так жить нельзя - почему я нашла ПСС Гайто Газданова (и Чехова), а Гоголя нет?

Пойду еще поищу. Роялю уже ничто не страшно.

@темы: книги, смешная штука жизнь

20:07 

О загадочном

sugar and spice and everything nice
07:36 

sugar and spice and everything nice
Эмбер Бенсон, актриса, игравшая Тару в сериале "Баффи", еще и пишет серию городской фэнтези. Про девушку по имени Каллиопа Рипер-Джонс, которая пытается жить обычной жизнью современной горожанки, но поскольку ее отец - Смерть, то когда его, скажем, похищают, ей волей-неволей приходится заниматься семейным бизнесом.

... эээ, Эмбер, как это мило, я не читала твои книжки, но Сьюзен Сто Хелит мне тоже очень нравится.

@темы: книги, смешная штука жизнь

19:39 

sugar and spice and everything nice
*меланхолично* Не люблю переводчиков. Читаю книжку про Веллингтона в серии "Великие полководцы в романах" (Веллингтона, в отличие от переводчиков, я люблю. И сразу потянуло перечитать Victory of Eagles) и плююсь от изобилующих там лейтенант-полковников и бригадир-генералов. ... впрочем, качество перевода часто можно предположить заранее по качеству бумаги, на которой книга напечатана (жаль, что в интернет-переводах так не угадаешь. Поэтому их лучше совсем не читать - наверняка плохие)

@темы: книги

17:52 

Нет, мне не шесть лет. Мне хуже.

sugar and spice and everything nice
Кажется, вершиной моей интеллектуальной деятельности на сегодня будет рассаживание плюшевых медведей по новым местам... Если я еще и до кукол доберусь - вообще буду гигант и герой.

(не знаю насчет утешительного чтения - читаю я описание быта Юсуповского дворца и биографию Веллингтона. Мне нравится Веллингтон)

@темы: книги, мелочи жизни, мои медведи

19:00 

Из жизни дохлых

sugar and spice and everything nice
Сижу, кашляю. Или лежу, кашляю. ... как-то очень не хватает того, что называется comfort reading - утешительного-успокоительного чтения-перечитывания. Очень долго для этой цели у меня Макс Фрай служил, но отсохло. Может, Хмелевскую перечитать? Или Панкееву?

@темы: книги, личное

18:59 

sugar and spice and everything nice
02:35 

Извините, я тут сама с собой похихикаю

sugar and spice and everything nice
Morrolan was now, without doubt, truly amazed. "How could you know—?"
"I am," she said, "the Enchantress of Dzur Mountain."
"But, madam, how is it that being the Enchantress of Dzur Mountain gives you this knowledge?"
"I read a great deal," said Sethra.

Такие заечки. :heart::heart::heart:

@темы: книги, фэнтези, чужими словами

22:36 

Книжное

sugar and spice and everything nice
"Her Oxford", Джуди Батсон

Кажется, не писала тут еще. История женского образования в Оксфорде - хотя вводная глава про общее состояние женского образования в 19 веке, и как вообще зарождалось высшее женское образование. Я не спец в теме, но на мой взгляд хороший обзор материала и краткое знакомство с кучей интересных женщин.

"Ash", Малинда Ло

Эту книжку везде описывают как "Золушку с лесби-романсом", где Золушка вместо принца остается с королевской охотницей, и это, в общем, формально правда, но книжка, по-моему, не про это, и любовная линия там очень фоновая - скорее это про познание себя и про фэйри. И очень красиво написано.

"Oscar Wilde and the Candlelight Murders", Джайлс Брандрет

В принципе написано неплохо, и обоснуй, почему Уайлд вообще полез расследовать убийство, имеется, и из рассказчика ничего такой Ватсон, и трогательный Конан Дойл присутствует, но что-то как-то меня не убедило - когда мы узнаем, кто убийца, его появление в деле начинает казаться странным, плюс я теперь думаю - к одному персонажу я заранее не очень хорошо относилась, и не зря, и вот теперь думаю, причина, по которой я так к этому персонажу относилась, продумана автором, или у автора баг в знаниях об эпохе?

"Ярко-алое", Анастасия Парфенова

Первая мысль, по прочтении страниц десяти - ничего не изменилось, она по-прежнему пишет с кррррасивостями (не путать с тем, что Малинда Ло пишет красиво). Вторая мысль - она по-прежнему пишет про подростков и от лица подростков, а мне по-прежнему не очень нравится находиться в голове рассказчика-подростка.

Тем не менее, идея планеты-с-виртуальностью и попытка рассмотреть, как это воздействует на общество - это любопытно. И сложно. То есть читая, я все время хватала себя за руку и напоминала себе - "нет, историческая каша - это нормально для общества, создававшегося вот так", и т.д. и т.п. А дочитала и задумалась - получилось ли у автора? И что-то мне кажется, что не очень. Если на каждый вопрос приходится себя уговаривать, что ответ есть, если нет четкого ощущения почти ни от чего... На самом деле мне еще мешает отсутствие осязательности - и если в виртуале ее нет, все равно мешает, должна ощущаться разница. Мир как-то не ощущается вообще, по большей части невозможно его себе представить. Штриховые портреты Кимико (скорее даже силуэт в белом) и Милы, серебряные рыбки и дракон в сцене нападения на замок - и все? И еще отсутствие структурированности - ну хорошо, Тимур защитил ребенка и нашел убийц, там все решено от начала к концу, но с миром-то что происходит? По идее и хорошо, когда по краям сюжета идет жизнь, но тут она как-то затемняет дело, а не обогащает.

В общем, мне как-то не то и не так, и плохо формулируется, чем именно - хотя читалось с интересом и персонажи есть потенциально любопытные (та же Кимико, покойный Нобору... да и "Сайто" явно сделан с расчетом на интерес). И любопытно, планируется ли продолжение.



И почти-книжное - именно от этой фотки меня в свое время потянуло на кастинг "Гарри Поттера" средствами Такаразуки (да, кастинг всегда был моей любимой фанатской игрой):


@темы: детективы, книги, о прочитанном, поттериана, фэнтези, цветочек лиловый

23:39 

sugar and spice and everything nice
*задумчиво* Сил моих нет, как надоели необыкновенные, нестандартные, необычные личности и прочие оригиналы в качестве героев. Чем обычнее, тем для меня лучше. ... это я тут аннотацию к очередной детективной серии прочитала - "Познакомьтесь с Эгги, нетипичной женой священника".

Может, в частности, поэтому в десяти осиленных мною сериях ЛоГГ Ян с чаем для меня был куда как симпатичнее Лоэнграмма с его плащом, эполетами и тррррагедией, или что у него там.

@темы: эта ваша легенда, книги, и вправду размышляю вслух

Неискоренимая привычка размышлять вслух

главная