• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
19:20 

sugar and spice and everything nice
Читаю по очереди Мортона, который в 1937 году путешествует по следам апостола Павла, и Джен Моррис, которая в начале семидесятых рассказывает о периоде формирования викторианской империи - интересное такое наложение временных пластов (упоминала ли я, как я люблю Джен Моррис? Краткий ответ: очень!)

И вообще я люблю travel writing (мнится мне, что "литература о путешествиях" не вполне точный перевод этого понятия). А у Моррис, конечно, хотя книга может показаться исторической, все равно travel writing. На самом деле, возможно, это все та же хорография [sic!], жанр на границе географии и истории, из которого в конце 16 века вырастал научный подход к истории. Жанр, живучий своей гибкостью.

Впрочем, эту мысль надо подумать отдельно. А у меня мысль все еще одна, и та глубоко насморочная - а болеть дальше уже некогда *жалобно* Пойду анкетку утащу, поклянчу у ПЧ развлечь бедное безмозглое меня разговорами обо мне же. Примерно на это у меня мыслей должно хватить. А вот на нарезку новых авок уже может не тогось...

@темы: блоггерское, книги, стенания

18:48 

sugar and spice and everything nice
Читаю о том, как в середине тридцатых Генри Мортон путешествует по следам святого Павла; его старенький поезд останавливается в Алеппо, чтоб пропустить другой поезд, идущий навстречу.

Откладываю книжку, иду проверить е-мэйл; "В Алеппо взорвалась автомобильная бомба", говорят мне заголовки новостей в почтовом ящике.

@темы: книги

06:04 

sugar and spice and everything nice
Повод бессмысленно пострадать: узнала, что актер, на которого не сильно внешне приятно смотреть, снимается в фильмах, которые мне рано или поздно захочется посмотреть.

Погода: все еще черт-те какая.

Состояние меня: все еще мизантроп.

Последняя новость: я прочитала-таки детектив про овец, расследующих убийство. Он хороший.

@темы: книги, мелочи жизни, стенания

14:52 

sugar and spice and everything nice
И опять вижу, как рекомендуют в качестве противовеса вечным российско-фэнтезевым ехидным мэрисьям "Житие мое" Сыромятниковой. ... что, если ехидная мэрисья - мужеска пола, то это уже совсем другое дело? *печально*

Это если предположить, что я ни с чем оное "Житие" не перепутала...

.

@темы: книги

15:25 

sugar and spice and everything nice
Сижу и думаю про разновсякое, особенно про причины НЕ читать что-нибудь. Например, вот, впечатление от предыдущей книги автора. Внутреннее сопротивление, даже если тебе говорят, что новая книга совсем другая, вполне понятно, но насколько оно оправдано? ... автор может изменить сюжет, тему, подход, но, кажется, достаточно сложно сменить стиль, а еще сложнее - собственные внутренние установки, а они же просвечивают...

... а еще блоги писателей. Я уже давно замечала, что если я с интересом читаю блог писателя, часто книги его у меня как-то совсем не идут - а тут еще стала замечать, что если читаешь книги, блог лучше не трогать, как минимум один хорошо шедший текст я в итоге бросила, потому что в процессе решила пойти почитать, что автор писал об этом тексте в своем блоге. При всем при том, что я в курсе, что я бы в тексте увидела что-то другое, читать как-то расхотелось - может, пройдет, хз.

@темы: и вправду размышляю вслух, книги

14:38 

Книжные заметки - февраль

sugar and spice and everything nice
В феврале, увы мне, я почти не читала, а что читала вменяемого - то не закончила.

Джон Бьюкен, Castle Gay. Вторая книга из трилогии про бакалейщика Диксона Макканна - про первую я писала в январских заметках. Впрочем, про самого Макканна тут не так много; основные приключения выпадают на долю его молодого протеже (одного из мальчишек, действующих в первой книге), и приключения эти своеобразные - на этот раз спасают не прекрасную принцессу, а политическую репутацию не сильно приятного пресс-магната, и книга в чем-то не столько приключения, сколько наблюдения за раскрытием и развитием характера этого самого магната.

Джаспер Ффорде, First among the Sequels и One of Our Thursdays. Ффорде все так же прекрасен и неистощим фантазией. First among the Sequels вводит в число персонажей обитающих в книжном мире героинь романов про прежние приключения Четверг (и да, их две), а One of Our Thursdays вообще написан от лица Четверг-книжной, и содержит массу всего любопытного про мир этих книг с точки зрения книжного персонажа.

Ребекка Уэст, Return of the Soldier. Короткий роман, первый у Уэст, и, как и в Birds Fall Down (ну да, я не так много читала Уэст), лучшее тут - это интроспективный монолог, ход мыслей человека, оценивающего и переоценивающего жизнь и окружающее.

Ну и еще я перечитала "Гэмпэй районного масштаба" Ассиди и Мисти - все так же трогательно и ррромантично) Было подходящее для того настроение.

Из фанфиков читала только немножко мелочи, о которой особо и говорить нечего. Преимущественно, кажется, по Шерлоку.

@темы: книги, о прочитанном

02:38 

sugar and spice and everything nice
... и тут я цапнула детективчик на испанском и внезапно опознала, кажется, то самое ощущение, которое мне периодически поминают люди, на разных средних уровнях владеющие английским. Содержание понятно (даже больше, чем я ожидала), а вот стиль... не, я вижу, что это не стиль "мойпервыйфанфик", а читабельный текст, но на этом моя способность оценить стиль и заканчивается.

Дорогое мироздание, пошли мне больше детективчиков на испанском, а то так неприкольно.

@темы: и вправду размышляю вслух, книги

18:53 

sugar and spice and everything nice
Я, по-моему, когда-то уже говорила о том, что я не очень люблю "вижуал саппорт" к фикам - когда авторы любезно предоставляют нам фотографии людей, подходящих по внешности для их героев (особенно выносит мозг, когда поясняют "вот как на этой фото, только чуть больше небритости/чуть сильнее ухмылка" и т.п.).

Но это на самом деле частный случай. Я и экранизации вообще-то не люблю: очень редко актер попадает в мой мысленный образ.
И вот тут кроется одна из причин, почему я люблю такаразучные постановки. Потому что обычный актер, играя героя-мужчину, составляет роль из персонажа-как-мужчины и себя-как-мужчины - и второй ингредиент обычно слабо совпадает со сложившимся у меня образом. А актриса Такаразуки играет не мужчину, а образ героя - и в результате "помех" меньше.

Это я меланхолично думаю, не написать ли об "Алом первоцвете", и вот попутно выплеснулось. Или я уже писала? Не помню...

@темы: и вправду размышляю вслух, книги, цветочек лиловый

03:24 

sugar and spice and everything nice
Мир полон инопланетян.

Я сейчас подумала, что наверное, кругом хватает людей, считающих после "Ребекки" Дафны Дюморье, что бедненький Максим жертва издевательств коварной Ребекки, и ему не оставалось другого выбора, кроме как сделать то, что он сделал. А не самовлюбленный слабак, от которого рассказчице надо бежать куда подальше.

Это у меня так взыграла этика после стописятвосьмой случайно увиденной даже не дискуссии, беседы по ОЭ, где мимоходом в комментах поминалось, что "Катька", конечно же, сама виновата.

С другой планеты люди. На моей планете беременная женщина не может быть сама виновата в том, что ее зарезали. Что бы она кому ни сказала и кто бы что ни услышал.

Я почему Ребекку вспомнила? Ребекка добивалась вполне определенной цели, но - у Максима был выбор. То, что она его хорошо знала и понимала, на какие кнопки давить, не отменяет того, что он сам решил это сделать. И это при том, что Ребекка - не вполне жертва; а уж жертва не бывает "сама виновата" в том, что ее убили.

@настроение: наверное, надо бы и тут закрыть комменты

@темы: книги, и вправду размышляю вслух, ОЭ

00:32 

Книжные заметки - январь

sugar and spice and everything nice
Буду краток, но буду (в параметры книжного челленджа оно не лезет, а здесь запишу):

Мелисса Бурбон, Pleating For Mercy (до чего авторы тематических "уютных" детективов любят игру слов): детектив с тематикой одновременно швейной и магической, но магической такой... в духе Джоанн Харрис и ее подражательниц. Первая книга в серии; вряд ли буду читать дальше, но в принципе вполне приятный образец жанра.

Бен Ааронович, Rivers of London. Аннотация говорит "Если бы Гарри Поттер вырос и пошел служить в полицию", но это фигня - по ощущениям скорее похоже на Сюзанну Кларк, чем на Роулинг. Но - современный Лондон, молодой полицейский констебль, в последний день стажировки охраняя место преступления, видит призрака - ну и вляпывается по полной программе в магическую сторону полицейской работы. Вышла уже вторая книжка, непременно буду читать.

Баронесса Орци, Lord Tony's Wife. Очередной том из серии про Алого Первоцвета, но довольно средненький - мало Перси и компании, много страданий прекрасной девушки (вышепоименованной жены лорда Тони) и злобы мстительного типа, но прекрасная девушка какая-то никакая, не дотягивает ни до Жюльетты, ни до Сюзанны. Я рассчитывала, что будет больше про Тони, но там и про Тони-то немного.

Джо Уолтон, Among Others. Люблю книги, в которых герои читают книги, ну и плюс меня заинтриговало сочетание фэнтези с мемуарностью. На самом деле по ощущениям это не особо и фэнтези - это история ребенка, который взрослеет и справляется с сильной душевной травмой через чтение книг. Но там есть фэйри и магия, только не фэнтезийные, а такие... жизненные.

Гейл Карригер, Blameless и Heartless. Это третья и четвертая книги цикла Parasol Protectorate, первые две я прочла в декабре. Получила массу удовольствия и общего позитива. Викторианская Англия (хотя меня все время сбивает на ощущение Регентства, по-моему, автор вдохновлялась жанровым каноном Regency romance), в которой официально признаны и присутствуют вампиры и оборотни, плюс стимпанк, плюс любовный роман и приключения. Очень жизнерадостный коктейль получился, на самом деле.

Джон Бьюкен, Huntingtower. Приключенческий роман, двадцатые годы, Англия, русская принцесса Саския, это надо пережить (я пережила), но очаровательный главный герой - отставной бакалейщик из Глазго, пятидесяти пяти лет.

Йохан Хейзинга, "Осень Средневековья". На самом деле, это я уже последние страницы дочитывала, большую часть я осилила в декабре. Очень образно, очень изящно, не представляю, насколько актуально как исследование по конкретной эпохе (не моя эпоха), но я читала в основном как знаковую вещь в истории написания истории.

Михаил Булгаков, "Мастер и Маргарита", или давайте не будем забывать русскую языку (Хейзингу я в английском переводе читала). Ну что я про это буду говорить? Ну клевая книжка) Кажется, Воланд сейчас воспринимается жутче, чем в подростковом возрасте: стало бросаться в глаза отсутствие милосердия.

Лиз Уильямс, Demon and the City, Precious Dragon и Shadow Pavillion - первую книгу этого цикла перевели на русский, и ее я читала давно, а тут догнала остаток цикла. Слегка-будущее, огромный город под названием Сингапур-3, мир, в котором не только существует и работает магия, но и существуют постоянные контакты с адом и раем. И главный герой - детектив Чен, которому по работе приходится, собственно, этими постоянными контактами заниматься. Отличные книжки, хочу продолжения.


А, ну и для полноты картины, в фанфикшн меня в январе тоже успело занести:

Living with Danger, by Anne B. Walsh, длиннющая гетная ГП-АУ про то, как молодой Люпин знакомится со старшей - на двадцать лет - сестрой Гермионы, и они спасают Гарри, спасают Сириуса и вообще живут не то чтобы безупречно счастливо, но счастливее, чем в каноне. Спасение маленького Гарри - один из двух поджанров ГП, которые не устают меня развлекать (второй - это наставление Гарри на уровне класса пятого или шестого, чтоб он взялся за ум и подошел к своей задаче рациональнее). Тем не менее, остальные пять или сколько там томов я вряд ли буду читать.

Notes of Victorian Sentinels and Guides, не помню, кто автор - кроссовер гайричевского Холмса с Sentinel, но на самом деле, подозреваю, оттуда берется исключительно факт существования людей с обостренными пятью чувствами и их проводников, да и на Гая Ричи похоже довольно условно - но довольно мило, классический такой романтически-приключенческий низкорейтинговый слэш с харт-комфортом (о. Вот еще чем похоже на Sentinel - собственно, на фанфики по сериалу жанрово похоже)

Sharpe's Dragon, by Blackdisa - кроссовер "Стрелка Шарпа" и книг Наоми Новик про Отчаянного. АУшка примерно от пятой книги - Отчаянный с Лоуренсом отправляются не в Австралию, а в Испанию, и вот в Испании один дракон (не Отчаянный, есличо) знакомится с одним стрелком... По-моему, очень удачно - канон про Шарпа я знаю куда хуже, но Шарп получился яркий, а манеры драконов очень убедительные.

@темы: книги, о прочитанном, фэнфикшн

04:39 

sugar and spice and everything nice
"I ... got very grumpy because I felt like they were pirating my stuff, that it was bad. And then I started to notice that two things seemed much more significant. One of which was… places where I was being pirated, particularly Russia where people were translating my stuff into Russian and spreading around into the world, I was selling more and more books. People were discovering me through being pirated. Then they were going out and buying the real books, and when a new book would come out in Russia, it would sell more and more copies. I thought this was fascinating..."

Нил Гейман

(это о книжном "пиратстве" - если кому понадобится, я завтра переведу)

@темы: книги, чужими словами, интернет-комьюнити

18:10 

И еще про книжный челлендж

sugar and spice and everything nice
... у меня там в списке есть категория "Произведения классической литературы (включая перечитывание)", а список глубоко недосоставлен.

Люди, а порекомендуйте/напомните мне, за какую бы классику можно бы взяться? (определение классики чисто интуитивное, боюсь)

@темы: блоггерское, книги

02:02 

Джеймс Шапиро, Contested Will

sugar and spice and everything nice
Джеймс Шапиро, профессор английского языка и сравнительного литературоведения в университете Колумбия, дал своей книге название с игрой слов - поэтому я это название и не перевела. Contested Will означает одновременно и "Оспариваемый Уилл", и "Оспариваемое завещание". И это книга об истории "шекспировского вопроса".

В принципе среди шекспироведов бытует точка зрения, что поскольку вопрос "кто написал пьесы Шекспира" для изучения пьес Шекспира особого значения не имеет, то дискутировать с антистратфордианцами бессмысленно. И я, в общем, с одной стороны согласна - а с другой, Шапиро написал очень интересную книгу. Вот просто - интересную. С массой нового материала, интересных выводов... И просто очень чуткое и взвешенное рассмотрение сложного вопроса. При всем том, что Шапиро никаким боком не антистратфордианец, он с уважением и вниманием относится к вкладу антистратфордианцев в шекспироведение. Меня особенно заинтересовала история Делии Бэкон, первой выдвинувшей кандидатуру Бэкона (нет, она не считала себя его родственницей) - талантливый человек со сложной биографией, и, кстати, она чуть ли не первой отметила, что многие шекспировские пьесы написаны в соавторстве.

Книга делится на четыре основных раздела - (а) история возникновения "шекспировского вопроса", (б) кандидатура Бэкона, (в) кандидатура Оксфорда, и (г) почему все-таки Шекспир. Я была в курсе того, что "шекспировский вопрос" возник далеко не сразу, но я никогда не вдумывалась в то, насколько в восемнадцатом веке Шекспира обожествляли - практически в буквальном смысле этого слова, с храмами, восхвалениями перед статуями и проведением праздников. В общем, в какой-то мере, наверное, сомнения в кандидатуре Шекспира возникли в качестве противовеса (тем более, что люди XVIII века имели четкий "образ гения", и Шекспир ему не соответствовал), но плюс к этому Шапиро рассматривает воздействие на "шекспировский вопрос" набиравших тогда силу критических методов анализа Библии.

Ну и плюс - не могу не помянуть отдельно - именно тогда зародился во вполне ортодоксально-шекспироведческой среде злосчастный биографический метод. Причем дело было, по мнению Шапиро, в работе над датированием пьес - тогдашних исследователей беспокоило, что в пьесах не так много отсылок ко внешним событиям, помогающих точному датированию (тогда еще не были обнаружены многие архивные документы, позволившие в XX веке точно датировать большинство пьес), и они преисполнились уверенности, что если копнуть глубже, то можно найти дополнительные, чуть более тщательно замаскированные отсылки. Так вот коготок и увяз... и вяз в литературоведении до начала XX века, а в конспирологическом антистратфордианстве у птички давно и хохолка не видно.

Что касается рассмотрения кандидатур Бэкона и Оксфорда, больше всего меня заинтересовала увязка с тем, какую пьесу Шекспира когда считали ключевой. То есть на протяжении большей части XIX века образ Шекспира видели в мудром Просперо - и основным кандидатом был Бэкон, а с наступлением XX века Просперо как образ творца потерял свою привлекательность и на первый план вышел мятущийся Гамлет: а вот и соответствующая кандидатура, весь из себя неоднозначный граф Оксфорд.

В разделе о собственно Шекспире (ах, как же я обрадовалась, когда дошла до него - конспирология в таких количествах начинает угнетать, даже когда читаешь не конспирологов. Очень уж они печальное зрелище) Шапиро пишет массу интересного о деталях книгоиздания конца XVI - начала XVII века: если совсем коротко выделить самое главное, то книги, особенно пьесы, настолько регулярно издавались без указания авторства, что, собственно, непонятно, зачем, если некоему знатному лицу понадобилось скрыть свое авторство, он втянул в это дело постороннего актера? Куда проще было издать пьесы анонимно. Плюс интересные заметки о литературных кругах того времени, взаимосвязях и знакомствах (меня вообще очень интересует тема культурной среды и взаимосвязей, творцы и исследователи, существующие не сами по себе).

И завершается книга размышлениями о том, чем прежде всего порочны идеи антистратфордианства. Даже не снобизмом ведь - снобизм это попросту противно. Главная беда в том, что антистратфордианство отрицает творчество и воображение, настаивая на том, что человек может писать только о том, что знает/видел лично.

Слава всем богам, что это все-таки не так - а то мир был бы гораздо более скучным местом.

@темы: Шекспир, книги, о прочитанном

22:03 

sugar and spice and everything nice
Я таки записалась на книжный челлендж.

Осталось решить, на что из читаемого я хочу и буду писать отзывы (если у дорогих ПЧ есть пожелания - я завсегда готова их выслушать; отзывы в паблик все же пишутся для этой самой паблик).

И для кучности - под катом мини-пикспам удвоенной японскости.

Смотреть сюда.

Ну вот *удовлетворенно*. А то словно и не мой дайри как будто.

@темы: блоггерское, книги, цветочек лиловый

22:16 

sugar and spice and everything nice
Кажется, на этот год я таки придумала категории для читательского челленджа в сообществе "Дочитаться до апокалипсиса":

21 книга по истории и культуре Англии
12 книг в жанре городской фэнтези
12 произведений классической литературы (перечитывание засчитывается)

Только это читерский список какой-то. Но я даже не знаю, какой такой придумать себе челлендж в читательском смысле... а, знаю, можно вместо городской фэнтези - бог с ней, я столько за январь начитаю, пожалуй - поставить "12 книг по историографии и теории истории". Тогда реально есть шанс, что могу не выполнить челлендж.

@темы: книги, блоггерское

01:40 

sugar and spice and everything nice
Читаю новую Оксану Демченко. И все бы мило, и мироустройство интересное, но зря меня с самого начала не насторожили русские имена героев, что ли... Потихоньку-полегоньку нам уже успели сообщить, что заграничные республики - зло, заграничная благоустроенная чистенько-гладенькая жизнь скучная и тошная, "наша" жутковатая тиранка правительница не такая уж жутковатая тиранка и вообще наша, феминизм это придурь, а настоящее равноправие - когда жена варит суп, а муж таскает шпалы, и так далее, и тому подобное.

Не, эту-то книжку я дочитаю, но не уверена, что возьмусь за продолжение этой серии, если оно появится. За Демченко и раньше заметна была позиция "всякая настоящая женщина печет обалденные пироги и имеет пятерых детей", но "русский" сеттинг повел ее в какие-то совсем уж дивные дали.

@темы: книги, фэнтези

20:41 

sugar and spice and everything nice
Внезапно снова выпустили "Алый первоцвет", и он теперь лежит в каждом киоске Роспечати. Не знаю, правда, покупать ли - там вроде те же пять вещей, что и в моем старом издании, разве что обложка посимпатичнее. Может, пойти по этому поводу дочитать оставшиеся мне английские романы...

@темы: книги

03:18 

Ворчливое

sugar and spice and everything nice
В организме нехватка легкого чтива, а все какое-то не то. Листаю список новых книг, выложенных на Демоноиде, и испытываю глухое раздражение от количества м/м любовных романов, книг про вампиров, про оборотней, м/м любовных романов про вампиров и про оборотней...

Про вампиров и про оборотней - это вообще вызывает такие же ощущения, что преобладание гарридрак и снарри. Что в лоб, что по лбу.

И что читать, когда мозг не работает?

@темы: книги

00:13 

sugar and spice and everything nice
Задумчиво почитала за последнее время несколько дискуссий-не-дискуссий про то, что бумажные книги неудобны и ушли в прошлое.

Пришла к задумчивому же убеждению в том, что пропагандисты электронных читалок читают только современные книги. Причем скорее всего, почти преимущественно художественные.

Есличо, читалка у меня есть. Хорошая штука.

@темы: и вправду размышляю вслух, книги

19:36 

Урсула Ле Гуин о том, "в чем смысл этой книги"

sugar and spice and everything nice
[о вопросах, которые задают читатели] В чем смысл этой книги, этого события в книге, этой истории... скажите мне, что это означает.

Это же не мое дело, дорогие. Это ваше дело.

Я знаю, по крайней мере отчасти, что моя история означает для меня. Для вас она вполне может иметь какой-то другой смысл. А для меня она в 1990 или в 2011 году может означать совсем не то, что в 1970-м, когда я ее писала. А смысл ее для читателей в 1995 году может сильно отличаться от того, что она будет значить для читателей в 2022 году. То, что она означает в Орегоне, наверное, не поймут в Стамбуле, но в Стамбуле моя история может обрести новый смысл, которого я никак не могла в нее заложить...

Значение в искусстве - совсем не то же самое, что значение в науке. Значение второго закона термодинамики, если все слова понятны, не меняется от того, кто его читает, когда или где. А значение "Гекльбери Финна" - меняется.

Писательство - дело рискованное. Никаких гарантий. Нужно полагаться на удачу. Я согласна. Мне это нравится. Ну да, мои вещи читают не так, понимают не так, толкуют не так - и что с того? Если они настоящие, то переживут что угодно, главное только, чтобы их не игнорировали, чтобы их читали.

"Что это означает" для вас - ровно то, что это означает для вас. Если вам сложно решить, что история означает для вас - если вообще что-то означает, - я понимаю, почему вам хочется спросить меня, но лучше не надо. Читайте рецензентов, критиков, блоггеров и ученых."


Корявый перевод весь мой, госпожа Ле Гуин в нем не виновата. :)

@темы: чужими словами, книги

Неискоренимая привычка размышлять вслух

главная