• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: История (список заголовков)
21:14 

sugar and spice and everything nice
В годовщину победы над ужасным злом хочется вспомнить всех своих - кто сражался в той войне по мере сил, и кто пал ее жертвой.


Майзелис Вера Абрамовна, бабушка. Всю войну (и до-войну, и после-войну) проработала учительницей начальных классов.

Синельников Соломон Абрамович, дед. В сорок первом он закончил институт - их выпустили досрочно - и ушел на фронт. Сегодня мы разбирали бумаги и нашли письмо, которого папа никогда не видел: письмо от седьмого августа сорок первого. Он пишет - "Я сейчас себя чувствую более спокойно, чем когда либо. Как никак - обстрелянный человек". Осенью сорок первого он пропал без вести под Харьковом. Бабушка осталась с двумя сыновьями.

Майзелис Абрам Самуилович, прадед, 1874 года рождения. В сорок первом убит нацистами в Умани вместе с дочерью и маленькой внучкой.

Сафонов Александр Семенович, прадед. Всю войну работал начальником эвакогоспиталя.

Петушков Михаил Иванович, прапрадед, 1877 года рождения. Весной сорок второго умер в блокадном Ленинграде.


И пусть на моей родной земле не будет места нацизму. Никогда.



@темы: история, семейство, точка опоры

17:52 

sugar and spice and everything nice
Смотрела передачу про Окинаву, и там рассказывали про бингата, технику окрашивания ткани. Самый зацепивший меня момент (ну да, я социальную историю люблю больше, чем текстиль): мастер рассказывает - его отец на послевоенной нищей Окинаве преисполнился решимости, что бингата не должна умереть, и он будет продолжать работать! Поэтому окрашивал он ткань от мешков из-под муки, рисунок наносил гильзами, а в качестве красителей использовал, в частности, толченые кирпичи и помаду из американского военного магазина.

@темы: Япония, история, люди

21:03 

Искусство художественного слова

sugar and spice and everything nice
Все радуются: "Нью-Йорк Таймс" заявила, что не нашла подтверждений участия России в событиях в Славянске.

Правда, куда ни глянь, везде радуются заявлению со ссылкой на "Голос России" или на РИА. "Голос России" любезно не дает ссылки на собственно NYT...

Ну чо, я пошла нашла ту статью и порадовалась тому, какое тонкое дело журналистика. Ну да, корреспонденты не нашли подтверждений... они их вообще-то не очень и искали. Собственно, посыл статьи - Москва говорит о сепаратистах одно, Украина другое, а кто же они? На самом деле не совсем правы ни те, ни другие, а вот наши корреспонденты провели неделю с двенадцатой ротой, и щас мы вам расскажем... И дальше типичная статья про "человеческое лицо событий" - вот командир, он бывший афганец, вот штаб-квартира у местной пенсионерки, которая им готовит, и ты ды и ты пы. При этом, что характерно, корреспонденты не утверждают _вообще ничего_: "русского следа _вроде как_ нет", "командир _говорит_, что российского оружия у них нет", "_похоже_, что сепаратисты из двенадцатой роты все украинцы"... Плюс акцент на то, что они между собой не очень-то соглашаются по поводу своих дальнейших целей.

То есть статья про "человеческое лицо" одной "роты" в пересказе звучит как выводы политического расследования. Очень художественно.

@темы: от политики не скроешься, история

15:10 

sugar and spice and everything nice
"...ныне же приверженцы малороссийской народности обратили свои виды на массу непросвещенную, и те из них, которые стремятся к осуществлению своих политических замыслов, принялись, под предлогом распространения грамотности и просвещения, за издание книг для первоначального чтения, букварей, грамматик, географий и т. п." (Валуевский циркуляр, 1863 год)

Гениальная формулировка, я считаю. Под предлогом распространения грамотности принялись за издание букварей.

Не, документ и в целом интересный - "никакого украинского нету, есть испорченный поляками русский, и распространение этого выдуманного языка выгодно полякам; художественную литературу на этом безобразии издавать еще туда-сюда, пусть образованные люди развлекаются, но вот учебную литературу и буквари для масс - прекратить немедленно, ибо вредно". Ничего не изменилось, кроме поляков как глав-врага...

@темы: история

01:31 

sugar and spice and everything nice
12.04.2014 в 00:56
Пишет woldemar von goblinus:

«Отсутствие реальной, материальной связи с историей в России компенсируется дивной метафизикой. Изобретение нашей отечественной машины времени принадлежит Льву Гумилеву, который смог придумать мир, полный преемственности и приключений из истории степных народов, рассуждений о силовых линиях и загадочной пассионарности. Но у машины времени Гумилева есть весомый дефект: она превращает обычных людей в хазар, а интеллектуалов — в Мединских. Она учит, что не нужны ни факты, ни экономика, ни реальность, чтобы сконструировать нечто общее; что можно спокойно нести любую чушь про «ветвь арийского племени, спустившуюся с Карпатских гор» и выдавать новострой за наследие славной древности.»©
Теперича и Ле Гоффа читать придется. А то ж еще не читаный. Все забываю.

URL записи

... а мне что-то "Апологию истории" захотелось перечитать.

@настроение: не люблю Гумилева

@темы: история, чужими словами

16:38 

sugar and spice and everything nice
Умер Жак Ле Гофф. Девяносто лет - это слишком мало для таких людей...

Когда-то именно его "Цивилизация средневекового Запада" заставила меня осознать, что такое история.

изображение

@темы: история, люди

03:22 

Продолжаю читать Снайдера

sugar and spice and everything nice
Так вот, про Вильнюс.

Поскольку это все очень сырые записи, уберу-ка я их под кат.

Параллельно откопала в своих файлах и перечитала статью о жизни доктора Якова Выгодского, отца Александры Бруштейн и прототипа отца Сашеньки в "Дорога уходит вдаль". Предсказуемо ревела. Бруштейн, конечно, для советского читателя много какие темы обошла молчанием - я сто лет не перечитывала, но мне запомнилась семья Яновских довольно отстраненной от еврейской культуры - но дух и силу характера она сохранила. Черт возьми, какой человек...

@темы: история, книги, конспекты

23:18 

sugar and spice and everything nice
В детстве, на даче у бабушки с дедушкой, я читала, разумеется, _все_. В имевшееся _все_ входили старые журналы и кое-какие книжки - почему-то преимуществено позднесоветские про шпионов. Ну знаете, как доблестное КГБ отлавливает жалких неудачников, продавшихся ЦРУ. Но одна книжка, хоть и "про шпионов", из этого ряда выделялась. Это был роман Богомолова "В августе сорок четвертого", который я несколько лет, кажется, перечитывала каждое лето...

И больше всего мне там запомнилось ощущение места. Я даже не могла сообразить, где все происходит - ну то есть в западной части СССР, конечно, но очень ярко осталось ощущение мешанины, места без границ, словно лоскутного одеяла разных стран, разных классов - от пожилой польки с портретом Пилсудского до нищих белорусских крестьян. Наверное, оттуда у меня осталось чувство, что Центральная Европа - неведомая земля, в истории которой плохо помогают разобраться школьные курсы как российской-советской истории, так и истории европейской (там у меня, честно говоря, уже даже с Германией все сложно было - может, Англию и Францию помогли закрепить в памяти Дрюон и Дюма?). И обрывки про эти неведомые земли периодически где-то всплывают в круге информации - вспоминаю сборник статей по Белоруссии, из которого я впервые узнала про партизанскую бригаду братьев Бельских, например.

В общем, я всегда чувствовала, что надо в этом разобраться, а в последнее время и жизнь к этому мотивирует. Вот я и пытаюсь... в общем, я попробую тут кое-что записывать, мне так проще систематизировать информацию - и возможно, кому-то еще это пригодится. Поскольку вопрос это политический и всегда был политическим, я иду от англоязычных авторов как менее ангажированных и стараюсь по ходу дела дополнять информацию и проверять ее с разных сторон.

На Тимоти Снайдера, американского историка из Йеля, я наткнулась через его статьи об украинских событиях, а с тех пор почитала и более давние его статьи, поэтому очень обрадовалась, когда добралась до его книг. Он пишет как раз об этой территории между Германией и Россией на протяжении ранней новой и просто новой истории, и одна из его основных тем - это то, что государства, существующие на этих территориях, стали более-менее мононациональными только в середине двадцатого века, и не стоит об этом забывать.

Я сейчас читаю книгу Снайдера "Реконструкция наций": она посвящена развитию наций на территориях, ранее принадлежавших Речи Посполитой (впрочем, он заранее извиняется, что русских, немцев и евреев будет упоминать только постольку-поскольку - история русских и немцев в книгу не влезет и вообще не совсем о том, а вектор развития евреев как нации лежал в другую сторону). Он берет ситуацию с Речью Посполитой и то, на каких принципах она была построена, и рассматривает развитие вовлеченных в это наций до конца 20 века (конечная точка - вступление Польши в НАТО в 1999 году как окончательное подтверждение "западного" фактора ее развития - в противовес "восточному" направлению Речи Посполитой).

В целом он обращает внимание на известное дело - смену определения нации. В Речи Посполитой нация была скорее политическим и языковым вопросом, а постепенно мутировала в сторону крови и религии (это, если у меня правильно уложилось в голове, он так говорит в начале книги, но на самом деле он показывает, что язык тоже очень важную роль играл); и нынешние нации поэтому по-разному трактуют свое прошлое и по-разному используют его для нынешних нужд.

И в первой части он это рассматривает на примере Вильнюса и вопроса о его национальной принадлежности (и, естественно, истории Литвы при этом). Это меня сразу дополнительно заинтересовало, потому что мама недавно перечитывала "Дорога уходит вдаль" Бруштейн и спрашивала меня удивленно - это Вильнюс? А где в нем литовцы?

... пожалуй, продолжение следует - я хотела написать сразу про первую часть, но уже устала писать.

@темы: история, книги, конспекты

14:34 

sugar and spice and everything nice
19:16 

sugar and spice and everything nice
... и при всем при том, что у меня из школьной истории, насколько я могу судить, гораздо больше осталось в голове, чем у окружающих, и при том, что я вообще недоисторик (ТМ), чем дальше, тем больше я вижу, насколько я плохо знаю историю и сколько еще всего надо узнать... Бесконечное путешествие, ей-ей.

Это я в последнее время, как давно планировала, начала наконец учиться ориентироваться в истории Центральной Европы.

@темы: и вправду размышляю вслух, история

15:55 

sugar and spice and everything nice
27.03.2014 в 12:34
Пишет Loreleia:

Тоже на поделиться
27.03.2014 в 10:21
Пишет Mister_Key:

ЖИЗНЬ БЕЗ БОЛЬШИХ УСПЕХОВ
Оригинал взят у в ЖИЗНЬ БЕЗ БОЛЬШИХ УСПЕХОВ
Originally posted by at ЖИЗНЬ БЕЗ БОЛЬШИХ УСПЕХОВ
Оригинал взят у в ЖИЗНЬ БЕЗ БОЛЬШИХ УСПЕХОВ
 
Жизнь без больших успехов
Александра Свиридова, Нью-Йорк

19 июля в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе состоялась премьера полнометражного документального фильма «Семья Никки». Европа уже видела его, увенчала наградами, а потому о фильме написано много.


Мой текст - не о фильме. Он о той реальности, которая отражена в фильме. Сам фильм - очень простое кино про простого человека. Герой ленты – Николас Винтон, скромный деликатный старик 103-х лет, брокер. Во время войны спас 669 еврейских детей Европы. Вывез их в Англию, пристроил по семьям, и никогда никому об этом не сказал. 50 лет спустя жена увидела его учетные тетради – с фотографиями детей и адресами незнакомых людей, - и позвонила журналистам. Он стал знаменитым, но известность смутила его больше, чем обрадовала.
читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: праведники мира, люди, история

21:33 

sugar and spice and everything nice
Внезапно ознакомилась со статьей про Ивана Грозного в русскоязычной Википедии. Все те же аргументы - а другие страны в это время убивали еще больше людей, так что Иван ничо так, нормальный мужик. Особенно порадовала информация, что при Елизавете в Англии казнили десятки тысяч людей - интересно, откуда они это взяли? Про десятки тысяч при Генрихе Восьмом - это скорее всего из Холиншеда и вроде как считается преувеличением, но с Елизаветой-то откуда?

@темы: Англия, история, смешная штука жизнь

03:38 

Нобелевская премия мира

sugar and spice and everything nice
Пошла вдруг выяснять...

Самые популярные лауреаты, если верить их сайту:

1. Мартин Лютер Кинг
2. Нельсон Мандела
3. мать Тереза
4. Эли Визель
5. Теодор Рузвельт (вот тут я пошла удивляться. Он, похоже, получил премию за проведение нескольких мирных переговоров, был первым политиком, получившим премию мира, и первой противоречивой кандидатурой. Похоже, премия мира, присуждаемая политикам, противоречивые реакции вызывала _всегда_)
6. Джейн Эддамс (нет, я тоже не знала, кто это. Она американка, организовавшая Международную лигу женщин за мир и свободу в 1919 году и добивавшаяся заключения мирных соглашений между государствами (а в США занималась помощью беднякам. А вообще социолог). Я очень мало знаю про пацифистские движения между двумя войнами, но это интересный - и горький, с нашей-то точки зрения - вопрос)
7. Вудро Вильсон (вот из всех политиков-лауреатов он как-то вызывает меньше всего вопросов, имхо. Он пытался смягчить мирный договор после окончания Первой мировой, как минимум, и создавал Лигу Наций)
8. Аун Сан Су Чжи.

Самые странные упущения - ну, в первую очередь, конечно, Махатма Ганди (я честно думала, что у него она есть! А вот же - четыре, что ли, раза выдвигали, но ни разу не дали. Теперь, говорят, жалеют).

И еще среди заметных упущений - Элеонор Рузвельт. Вот еще про кого хочу узнать побольше - выдающаяся была тетка, судя по всему (недавно прочитала, что в бытность свою первой леди она проводила пресс-конференции "только для женщин-журналисток")

Первые лауреаты, в 1901 году - Анри Дюнан за создание Красного Креста и Фредерик Пасси за организацию Международного Мирного Конгресса (ну да, создатели пацифистских организаций сто лет спустя вызывают грустную улыбку. Да, ребята, вы старались...)

Из интересных лауреатов за последние годы - в 2006 году банк "Грамин" в Бангладеш и его создатель Мухаммед Юнус. Банк "Грамин" - это очень интересная идея. Это микрокредиты тем, кому не дадут кредиты нормальные банки. 97% клиентов - женщины. Эти кредиты - на создание крошечного собственного бизнеса. Порядка "взяла кредит на двадцать долларов, купила пять кур, торгует яйцами, кормит семью".

А из женщин-лауреатов я никого толком не знаю, так что и не стану ничего говорить.

@темы: история

16:19 

sugar and spice and everything nice
А тем временем...

умер Фред Фелпс, лидер баптистской церкви Вестборо в США, известной тем, что члены церковной общины, часто во главе с Фелпсом, пикетировали что угодно и объясняли любые проблемы в США божьим наказанием за распространение гомосексуализма. Особенно Фелпс и компания прославились пикетированием похорон погибших солдат с плакатами "Спасибо господу за мертвых солдат".

Похороны Фелпса, как объявила церковь Вестборо, проводиться не будут, потому что "почитанием мертвых мы не занимаемся".

@темы: смешная штука жизнь, история

12:48 

sugar and spice and everything nice
"На самом деле, если умело читать советские газеты, то можно составить довольно аккуратную картину политической жизни Запада или каких-то конкретных событий. Только нужно в совершенстве владеть искусством перевода советской символики, трюков и журналистских штампов, уметь читать между строк и помнить, что всякая публикация в СССР является результатом взаимодействия двух процессов: идеологического директивного контроля и стремления самих работников печати этот контроль надуть, обычно прикинувшись не в меру усердными дурачками. Так уж устроен советский человек, что непременно должен показывать в кармане кукиш родной советской власти. А как еще это сделать, если не с видом услужливого идиота, который все хочет как лучше, а выходит наоборот?

Люди примитивные, без особых интеллектуальных запросов, склонны понимать советские газеты просто наоборот, так сказать, в зеркальном отображении. Если кого-то ругают — значит, хороший человек, а если хвалят — плохой. Если много стали говорить о мире — значит, быть войне, а стало быть, надо скорее закупать мыло, спички и соль, пока не исчезли из продажи. Если же хвалятся небывалым урожаем — значит, быть голоду. Все это отчасти верно, однако такое упрощенчество лишает читателя большей части известий, оставляя голую правду. Важны ведь еще оттенки, градации степени. Словом, информация.

Например, сообщения из-за рубежа должны идти со ссылками на иностранные источники, причем совсем не безразлично — какие. Искушенный советский читатель, судя по этому признаку, сразу поймет, что происходит. Скажем, ссылка на то, что "даже буржуазная газета "Монд" вынуждена признать...", или "даже такая недружественная нам газета, как "Нью-Йорк Таймс", сообщает...", или еще того лучше — "газета "Гардиан", которую никак не заподозришь в симпатии к коммунизму, пишет...", — означает очередной успех советских, прогрессивных и прочих сил. "И черт их дергает поддакивать, — расстраивается читатель. — А еще буржуазные да недружественные...".

Сообщения же со ссылкой на "Юманите", "Униту" и проч. — это уже получше. Хотя, конечно, читатель наш не преминет ругнуть и их, но уже с облегчением, полупрезрительно — скажем, обозвав "Униту" писсуаром: "Чего от них и ждать еще...".

А уж коль доходит до каких-нибудь "Унзере Цайт" или "Де ваархейд", да еще обычно без указания на их коммунистическую принадлежность, то это верный признак советского провала. "Ага! - ликует читатель. - Прижали вас, голубчиков. И сказать больше нечего...".

Бывает, конечно, и того хуже — совсем не на что сослаться. Наоборот, еще надо своих одергивать, которые слишком заеврокоммунистились. В таких (довольно редких) случаях сообщение уже идет не из-за рубежа, а просто маленькая заметочка, подписанная инициалами (или А. Петров). Тут уж ликованию нет предела.

И последнее, означающее просто катастрофу, — когда подобное заявление делает ТАСС, как было вскоре после моего обмена:

"Достойно сожаления, что к хору антисоветчиков в эти дни на Западе присоединились и некоторые другие голоса. Поддавшись, видимо, моде, отдельные деятели с чужого голоса начинают твердить о "нарушении в Советском Союзе прав человека". Эти люди забывают, что такая мода им не к лицу и не делает им чести".

Прелесть, правда? Каждый бы день читал такое! "

Владимир Буковский, "Письма русского путешественника"

Что-то я в последнее время эту методику вспоминаю...

@темы: история, от политики не скроешься, чужими словами

URL
03:15 

sugar and spice and everything nice
"Александра Щербанюка хоронили в родных Черновцах в вышиванке. В гроб положили противогаз, каску и кипу. Он был членом общины «Бейт симха». Православные священники нескольких деноминаций, не знавшие о его религиозной принадлежности, были готовы провести церемонию, но он был похоронен с молитвой раввина.
Проститься с ним вышли тысячи людей. Центр города был перекрыт для похоронной процессии. Над гробом героя играл военный оркестр, правоохранители в форме и бойцы «Правого сектора» в масках дали в воздух прощальный салют."

Из статьи "Еврейский курень Небесной сотни"

@темы: история, от политики не скроешься

URL
22:18 

sugar and spice and everything nice
08.03.2014 в 21:38
Пишет Capra Milana:

8 Марта - да здравствует феминизм!
Гражданке и граждане, сестры по оружию и братья, товарищи и просто читатели!
Восстанавливаем, обновляем и добавляем.
В этой записи собраны все материалы нашей библиотеки, относящиеся (так или иначе) к "женскому вопросу" и женскому движению в самом широком понимании.


Галина Иосифовна Серебрякова
ЖЕНЩИНЫ ЭПОХИ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ

М.: государственное издательство художественной литературы. 1958. 160 с.


оглавление


Эмма Адлер
ЗНАМЕНИТЫЕ ЖЕНЩИНЫ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ 1789-1795 гг.

Перевод с немецкого Казимира Казимировича Богдзевича
М.: Товарищество типографии А.И.Мамонтова. 1907


оглавление



Марк Вилье
ЖЕНСКИЕ КЛУБЫ и ЛЕГИОНЫ АМАЗОНОК

Перевод с французского Юрия Михайловича Стеклова
М.: книж.изд-во "Современные проблемы". 1912


оглавление


Адриан Лассер
КОЛЛЕКТИВНОЕ УЧАСТИЕ ЖЕНЩИН в ВЕЛИКОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ

Перевод с французского Эльт
С.-Петербург: типография И.Г.Брауде и К


оглавление

Екатерина Николаевна Щепкина
ЖЕНСКОЕ ДВИЖЕНИЕ в ГОДЫ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ

с предисловием А.Коллонтай
Петербург: Первая государственная типография, Гатчинская, 26. 1921





Олимпия де Гуж
Декларация прав женщины и гражданки

перевод с англ. и франц.




Криста Вольф
Нет места. Нигде. Тень мечты (Каролина Гюндероде)




Линн Абрамс
ФОРМИРОВАНИЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЖЕНЩИНЫ НОВОЙ ЭПОХИ. 1789-1918

Перевод с английского Елены Незлобиной
М.: изд. дом Гос. ун-та — Высшей школы экономики, 2011





Иван Сергеевич Книжник-Ветров
РУССКИЕ ДЕЯТЕЛЬНИЦЫ I ИНТЕРНАЦИОНАЛА и ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ

М.-Л.: Наука. 1964




Иван Сергеевич Книжник-Ветров
АННА ВАСИЛЬЕВНА КОРВИН-КРУКОВСКАЯ (ЖАКЛАР)
ДРУГ ДОСТОЕВСКОГО, ДЕЯТЕЛЬНИЦА ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ

М.: издательство Всесоюз.общ-ва политкаторжан и ссыльно-переселенцев. 1931




Александр Иванович Молок
ОЧЕРКИ БЫТА и КУЛЬТУРЫ ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ 1871 года

Л., 1924


Борьба за светскую школу
Клубы
Женское движение



Луиза Мишель
КОММУНА

перевод с французского О.М.Бескина
М.: Октябрь. 1923



URL записи

@темы: гендерное, история, книги, ссылки

02:35 

sugar and spice and everything nice

@настроение: я никогда не заведу "еврейский" тэг

@темы: семейство, история

02:19 

sugar and spice and everything nice


В открытых англоязычных архивах довольно много старых мемуаров и книг о Японии. Страничка выше - из книги Japanese Topsyturvydom, то есть, наверное, "В Японии все наоборот", которую написала в 1896 году дама по имени Эмили С. Паттон. Эмили была англичанка, жившая в Австралии, а потом переехавшая в Японию. В Японии она поселилась в Йокогаме и сначала преподавала музыку в музыкальной школе в Уэно, а потом открыла собственную музыкальную школу у себя дома в Йокогаме.

И, с очевидностью, рисовала и писала книги (есть еще одна - "Японские типы, наброски кистью и пером", но ее я пока не нашла). Эту книжку она написала, чтобы ознакомить англоговорящих читателей с тем, что у японцев свои обычаи и порядки. Там есть разделы о еде, о строительстве, о лошадях, о кораблях... и все с рисунками.

Кстати, одно различие японских и английских обычаев конца 19 - начала 20 века, сильно беспокоившее английских дам (Этель Говард об этом тоже писала): в Японии сначала сметали пыль с вещей, а уже потом подметали пол, а в Англии - сначала подметали пол, и логика в этом была "ну при подметании же поднимется столько пыли, и она вся осядет опять на вещи". Забавно - меня с детства учили "как японцев" - сначала вещи, потому что пыль же с них на пол упадет...

@темы: Япония, история, книги

22:32 

sugar and spice and everything nice
У сестер Митфорд, про которых я так и не собралась написать полномасштабный пост, была няня. Дама спокойная и не потерявшая невозмутимости в процессе выращивания шести девочек с неоднозначными характерами.

И был у нее любимый метод - когда кто-нибудь из девочек переживал, что ужасно выглядит, няня обычно говорила - мол, да ничего страшного, все равно никто на тебя смотреть не будет, кому ты нужна. Просто не думай об этом.

Но иногда этот метод давал осечку. Например, когда младшая Митфорд, Дебора, выходила замуж и утром, надевая свадебное платье, посмотрела в зеркало и в ужасе воскликнула: "Как я кошмарно выгляжу!". "Не переживай, деточка, - привычно ответила няня, - все равно на тебя никто смотреть не будет..."

@темы: Англия, история

Неискоренимая привычка размышлять вслух

главная