Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
18:10 

Книги

sugar and spice and everything nice
Наконец-то мне принесли КнК - но пока не читаю, любуюсь просто. Странно, я люблю фэнтези, но читается она сложнее, чем классические детективы или исторические исследования (два других моих любимых чтения). Там уже наличествует структура, а вот в фэнтези может быть все что угодно, и мне надо воспринимать не сюжет, а целый мир сразу - это сложнее. Плотнее.



Но Камшу я скоро прочитаю. Как только закончу "Россия: у истоков трагедии 1462-1584" Александра Янова (замечательно интересная вещь; надо бы мне написать развернутый отзыв, когда закончу).

@темы: книги, ОЭ

23:43 

Раткевич

sugar and spice and everything nice
Видела сегодня в магазине продолжение "Таэ эккейр!".



Не купила.



Во-первых, магазин был "Снарк" и книга стоила рублей двести. А во-вторых, я заглянула в конец.



Эннеари, Лерметт, а также почти любой персонаж мужеска пола, случайно оказавшийся под рукой, обзавелись девицами. Все одновременно. Последняя сцена книги описывает, как они все одновременно этих девиц целуют, к полному изумлению окружающей общественности.



Нет, я не хочу ничего такого сказать — может, новые героини вполне милые девушки и развитие их взаимоотношений с героями показано вполне убедительно. Да и книгу я скорее всего куплю, когда выберусь на Крупу. Просто такая синхронность вызывает у меня ужасные подозрения — как будто ей кто-то напомнил, что романтических героев полагается не оставлять при лучшем друге, а снабжать романтическими героинями; а она возьми и разделайся с этой задачей гуртом.



Бедные мальчики... ;)

@темы: фэнтези, книги

20:06 

Толстой, детское чтение и я

sugar and spice and everything nice
В последнее время вокруг меня всплыло сразу несколько разговоров о Льве Николаевиче Толстом, и все сплошь критического свойства; это заставило меня задуматься. Я давно уже не читаю русской классики, но при последнем прочтении "Война и мир" и "Анна Каренина" оставили у меня в душе массу вопросов и недовольства.



Но это при последнем прочтении, в почти уже взрослом возрасте. А впервые я прочла "Войну и мир" в шесть лет — только мир, конечно, и все же как мне нравилась тогда эта книга! До сих пор помню комнатку, которую мы снимали летом в Адлере, непривычно темный вечер за окном, за стенкой голоса родителей, ушедших в гости к соседям, а я лежу на диване в купальном халате и гадаю, что же это за мороженое такое — морковное.



Детские воспоминания такая вещь — их принимаешь как данность, редко задумываясь о том, что, как и почему. Только сейчас мне пришло в голову спросить себя — что же я такое находила в "Войне и мире" в детстве, чего не видела в ней потом. И кажется мне, ответ здесь очень прост. Для меня это была книжка "про девочку".



Я всегда читала много, быстро и все подряд, но если чего мне и не хватало в моем советском детстве, так это книг про девочек. Чарская была почти под запретом — я только читала критические статьи Чуковского, гадая о том, что же это за зверь такой страшный, — а уж о классике литературы для девочек, "Энн из Зеленых Мезонинов", "Маленьких женщинах" и тому подобных книгах, и речи быть не могло. Если в советской детской литературе и фигурировали девочки, то они непременно должны были вести себя как мальчишки, в шортах, с разбитыми коленками, и непременно ненавидеть кукол. Девочкой — просто девочкой — в Советском Союзе, похоже, быть было стыдно, и я до сих пор не очень понимаю, почему.



Я особо над этим не задумывалась, конечно — читала про мальчишек, читала про девчонок-которые-совсем-как-мальчишки (как в "Ералаше" — "девчонки и мальчишки", словоупотребление, на мой взгляд, значимое. Хорошая, правильная героиня непременно "девчонка";), читала про индийских богов, греческих героев, лис-оборотней. Это только сейчас я стала задумываться над тем, почему мои любимые эпизоды в "Гостье из будущего" — те, что про дружбу Алисы и Юли, и почему мне врезались в голову отдельные моменты из прочитанной на каникулах неведомой книжонки под названием, кажется, "Тройка в пятом "Б"", где главной героиней была умница и отличница Аня.



А у Толстого девочка появлялась почти сразу — и я читала и перечитывала про Наташу и ее куклу, про Наташу и Соню, их планы на будущее, про то, как Наташа отсчитывала, когда сможет выйти за Бориса. Наташа никогда не была моей любимой героиней — я стала идентифицироваться с Верой Ростовой задолго до рождения своей младшей сестры, — но она была реальна, она играла в игры и вела разговоры, которые я могла представить в своей жизни.



Прошло время, и я с ужасом дочитала до взросления и материнства Наташи, заинтересовалась военной историей и выработала свои претензии к военной части романа, но впечатления детства остались — не любовь и не неприязнь, просто... приятие, пожалуй. Толстой позволил мне взглянуть на мир, в котором было то, чего мне не хватало, и за это я ему благодарна.

@темы: и вправду размышляю вслух, книги, личное

11:29 

О юморе и юмористах

sugar and spice and everything nice
Читала я тут недавно мемуары Михаила Ардова (наверное, я старею. Мемуары, дневники и биографии в последнее время меня развлекают и успокаивают куда больше, чем художественная литература). Он и вырос с отцом-профессиональным юмористом, и сам явно очень любит пошутить. И вот к концу книги я начала понимать, что он меня раздражает, несмотря на то, что пишет об интересных вещах и людях, наблюдательно и занимательно.

Подумав хорошенько, я пришла к выводу, что дело именно в том, что он шутник и юморист. Такое ощущение, что он наблюдает за жизнью и людьми не столько потому, что они ему интересны, сколько потому, что они дают удачный материал для шуток. Я давно знала, конечно, что не люблю ни комедий, ни юмористических передач по телевизору, но только сейчас сформулировала для себя, что юмор в серьезных, так сказать, масштабах — это занятие, во-первых, несколько вымученное, а во-вторых, недоброе — если люди для тебя материал для шуток, то ты их перестаешь видеть. Когда смешно — это, конечно, хорошо. Но вот когда все время смешно — это уже как-то тревожно.

@темы: о прочитанном, и вправду размышляю вслух, книги

21:58 

О книгах

sugar and spice and everything nice
Читаю одновременно шестую книгу "Гарри Поттера" и первую - "Песни льда и огня". Мысли по ходу чтения ГП оставляю в ЖЖ, что же касается Мартина, пока (на середине книги) могу только сказать, что мне было бы интересно, что бы получилось, если б женить Ричарда Окделла на Сансе Старк.



А вообще гадостей там (у Мартина) творится несусветное количество, хотя люди, за исключением близнецов Ланнистер и, похоже, Петира Бейлиша, просто обычные люди как люди, скорее хорошие, чем плохие.

@темы: книги, о прочитанном, фэнтези

15:30 

К вопросу о кроссоверных встречах

sugar and spice and everything nice
А ведь вместо Майлза Форкосигана и Хонор Харрингтон (всем в бомбоубежище!) можно даже в этой же паре фэндомов посмешнее встречи придумать... Например, Бел Торн и Альфредо Ю. Или, выходя в другие фэндомности, Айвен Форпатрил и Марсель Валме.



*тихо хихикая* Или Финрод Фелагунд и Рокэ Алва...

@темы: ОЭ, Толкиен, буджолдиана, книги, фэнтези

18:52 

Тот самый список из 200 лучших книг...

sugar and spice and everything nice
... по выбору читателей "Обсервера". Что удивило меня, так это изобилие детских и подростковых книг.



Прочитанное выделено жирным шрифтом, начатое или читанное кусками - курсивом.



читать дальше

@темы: книги, лемминги маршируют

22:24 

Гипотеза с потолка

sugar and spice and everything nice
Рокэ Алва не существует. Может, и был когда-то юный Рокэ, сын Алваро, да у Алваро дети долго не жили, вот ни одного и не осталось. А то, что мы видим — это морок от Леворукого, что-то вроде Натаку из "X": конструкция, отправленная выполнять роль, которую уже больше выполнить некому. А поскольку морок, то все и каждый на него проецируют все то, что им кажется притягательным/интересным/опасным. Поэтому он весь такой из себя и совершенный.



И это все, что я имею сказать по поводу того, бывают ли идеальные герои. ;)

@темы: и вправду размышляю вслух, книги, фэнтези, ОЭ

18:01 

Наталья Игнатова, «Охотник за смертью»

sugar and spice and everything nice
(не под морем, ибо спойлерить тут, по-моему, нечего)



Игнатова уже третий автор, которого я читаю в серии «Магия фэнтези» (до этого были Вероника Иванова и Оксана Панкеева), и я не могу не отметить некие трудно уловимые общие черты, которые мне видятся у этих авторов. Какое-то мне в них чувствуется, пожалуй, легкое любительство, будто это не столько романы, сколько истории с продолжением, рассказанные для своих. Может, издательство «Армада» потихоньку издает оригинальные творческие усилия фэнфикеров?



Это я, впрочем, не всерьез или не совсем всерьез. Говоря уже об одной только книге Игнатовой, любительство здесь действительно чувствуется — то ли авторское, то ли редакторское. Слишком уж разбросанная книга; я с самого начала составляла в уме каталог впечатлений, но даже хорошо, что записывать их начала не сразу, а то не избежать было бы нескольких резких поворотов.



На протяжении первой примерно сотни страниц я даже подумывала, не бросить ли книгу — очень уж странное получалось чтение; как будто Энн Райс написала «Волкодава». Потом, правда, развязка первой части заставила меня задуматься о Дигре, и я стала читать с большим интересом; ну, а дальнейшие части меня позабавили — сначала выползшим наружу уже откровенным фэнфиком, а потом и явлением тезки (прав был Дейл Карнеги, люди тщеславные животные и любят слышать свое собственное имя). Я люблю, когда меня забавляют — не чистую комедию, а забавные моменты в ходе повествования; а книге, главный герой которой обладает сводящей с ума красотой, до безумия трагической судьбой и т.д. и т.п., без таких моментов просто никуда.



Тем не менее, именно вторая половина книги, хотя и развлекла меня, одновременно заставила почувствовать, что я читаю слэшфик по неизвестному мне оригиналу. Меня, конечно, предупредила продавщица, что это третья книга в серии, но судя по аннотациям остальных книг, эта должна быть более-менее standalone; при этом всей линии сюжета с Волком я просто не поняла. И ладно бы речь шла только об упоминаниях жизни Волка в другом мире — про Олега и Марину я тоже не поняла. Он придумал ее и сразу убил? Он придумал ее, чтобы убить? И почему тогда она оказалась жива? И что за история с братьями Норданами? Выкинуть их из этой книги, и она ничего не потеряет. Вообще складывается такое ощущение, что для автора главное показать героев в новом, так сказать, антураже, а как они в этом антураже оказались, добавляется потом и наспех — сглатывается то, как, собственно, произошел конец света, сглатывается расписанная в аннотации история с сыном Паука. Ну хорошо, аннотации у нас писать не умеют, но вроде бы именно из-за сына они ждали тысячу лет и согласились связаться со Змеем и его сыном — и вот собственно поиску сына, встрече и ее исходу уделяется восемнадцать страниц из пятисот девяноста. Хотя нет, девять максимум — эти восемнадцать страниц наполовину разбавлены описанием того, как Орнольф ищет Паука.



В общем и целом, действительно получается слэш — сюжет отступает перед описанием взаимоотношений Орнольфа и Паука. Но вот тут-то автор и начинает хитрить: я еще могу понять, что на раннем этапе у этих двоих с мужеложством связаны неприятные ассоциации, но если верить автору, за последние пятьдесят лет у них произошел резкий… прорыв, так сказать, во взаимоотношениях. И вот на фоне подробного описания деталей их взаимоотношений настойчивое напоминание, что не любовники они, звучит так, будто об этом напоминает нам скорее автор, чем герои. И, кстати, если учесть параллельное напоминание о том, что да, мол, Паук травку курит, но это никакие не наркотики, а стимуляторы, вся картина создает впечатление, что автор, как говорят англичане, хочет одновременно съесть свой пирог и сберечь его. Впрочем, у слэшеров тоже встречается похожий синдром — gay for you. Мол, я вообще-то не гей и даже не бисексуал, настаивает герой, это я просто тебя так люблю. А в одном фэндоме родился даже особый жанр, который, как мне кажется, очень подошел бы Игнатовой — не помню уже, как он назывался, что-то типа smarm, но только парочка главных героев обнималась, целовалась, спала в одной постели, признавалась друг другу в любви, но секса у них не было, ни-ни.



И на фоне такой интересной уклончивости особенно любопытно смотрится история с Дигром. Вот были два брата-близнеца, и оба были с детства явно влюблены в одного и того же мальчика Альгирдаса (это только чуть попозже в него стали влюбляться уже вообще все без разбора герои книги). Только один из них, Орнольф, был хороший мальчик и знал, что мужеложство — это плохо, а второй был плохой мужеложец и хотел выразить свою влюбленность более, так сказать, осязаемым способом. И что же мы получаем? Хороший Орнольф получает Альгирдаса в качестве, надо полагать, приза за моральную устойчивость, а плохой Хрольф-Дигр срывается с катушек и плохо кончает (как именно, тоже не очень понятно — проскальзывает во второй части у Орнольфа какое-то упоминание про то, что приходил Дигр и оставил плащ, и все). Нет, я, конечно, упрощаю, и довольно сильно: в разнице между близнецами сыграли свою роль и врожденные различия характеров, и, непременно, их отец — вот уж раздолье психологам или фэнфикерам — почему он выбрал одного сына в ущерб другому, и как качества отца отразились в его выбранном наследнике? (Кстати, об отцах — кто бы мне еще объяснил, почему отец Альгирдаса его атаковал? Или у него просто хобби было такое, время от времени бросаться на членов семьи с любимым топором?)



И несмотря на все сказанное выше, Альгирдас-Паук и Орнольф мне понравились. Слава богу, от совсем уж невыносимой гламурно-готичности Паука спасают и главы от его лица, и способность совершать ошибки (например, когда он вернул Орнольфу серьгу во второй части), и легкая ирония Орнольфа (который, что приятно, не совсем уж ангел и добряк). Вообще главные герои и баланс их взаимоотношений получились удачно — красивая история любви. Но при этом я опять возвращаюсь к общему выводу о фэнтези из этой «Армадовской» серии — авторы вроде бы интересные, и создают притягательных героев, про которых приятно читать; фантазия бушует. Что отстает, так это способность создать четкий крепко сколоченный сюжет. Редактора бы, что ли, в «Армаде» наняли, а то жалко — гибнет потенциал.

@темы: книги, о прочитанном, фэнтези

14:54 

Анастасия Парфенова «Танцующая с Ауте» и продолжения

sugar and spice and everything nice
Я слышала много разговоров об этой трилогии: достаточно, чтобы вызвать любопытство, но недостаточно, чтобы заставить меня всерьез озаботиться ее поисками, тем более, что, похоже, из продажи книги давно исчезли. Но раз случай представился… я взялась прочитать.



В числе всего прочего меня предупреждали, что стиль своеобразный, но не предупреждали, в чем именно заключается его своеобразность. Очевидно, имелось в виду повествование от первого лица в настоящем времени. С подобным построением повествования ведь какая штука получается? Чтобы его интересно было читать, тебе должен быть интересен персонаж.



А я на первых семидесяти страницах чуть не бросила читать. Потому что дела шли примерно следующим образом: «Я делаю изящный шаг. Невероятное изящество моего шага объясняется адаптивными способностями моего организма, в том числе x, y и z…. Я делаю следующий шаг». В общем, чуть не умерла от скуки и продралась дальше только благодаря обещанию, что дальше будет поинтереснее.



Дальше действительно стало поинтереснее, потому что начали происходить хоть какие-то события, и можно было отвлечься от не вызвавшего у меня бурный энтузиазм внутреннего мира Антеи. И тем не менее Антеи все равно многовато: прологи ко второй и третьей книгам, поданные от других лиц, читались куда интереснее.



Мир у Парфеновой получился интересный, и заявки на иные культуры тоже. Только вот пребывание в сознании Антеи не способствует вере в инакость эль-ин: после всех ее торжественных заявлений о том, что она другая, что ее бесполезно оценивать по человеческим законам и так далее, хочется разве что потрепать ее по голове и сказать «Да, девочка, другая — у людей это обычно проходит лет в восемнадцать».



Это о героине. А о сюжете… мне все это очень напомнило читанного когда-то Ван Вогта, «Мир нуль-А». Те же самые любовные описания того, как герои просчитывают ходы друг друга, и то же самое стремление построить взаимодействия на основании некой теории или теорий из реального, так сказать, мира.



Плюс, конечно, пышные описания — что называется, purple prose. Есть ли в книге хоть один персонаж, не страдающий неземной красотой? Постепенно я начала понимать, что больше всего симпатии начинают вызывать меньше всего описанные персонажи.



В общем, мир интересный, а история могла бы быть поинтереснее, если б ее не заслоняли любовные переживания несовершеннолетней, судя по ощущениям, героини. И если бы герои (особенно Нефрит) поменьше читали лекций.

@темы: о прочитанном, книги, фэнтези

21:20 

Осалили тут, понимаешь...

sugar and spice and everything nice
От Twistress:

С кем из героев и каких литературных произведений Вы:
1. Ассоциировали себя в детстве (детство понимаем как от нуля до четырнадцати лет).
2. Ассоциировали себя в юности (юность понимаем как от 14 до ... ну, пусть будет 22-х)
2. Ассоциируете прямо сейчас (немедленная ассоциация, первое, что приходит в голову по прочтении этой фразы, а то нечестно! )
3. Ассоциируете себя время от времени, но в течение как минимум пяти последних лет.
4. Ни за что и никогда ассоциировать не будете. Полная Ваша противоположность.

Вообще штука сложная - я себя ассоциирую довольно туго, во всяком случае, насколько могу судить, по сравнению со многими фэндомными товарищами.

1. А вот с этим пунктом сложнее всего. Не помню, чесслово. Ну пусть будет Лида из "Дорога уходит в даль" Бруштейн (если я верно помню персонажей).

2. Ну, допустим, Мэриан из "Съедобной женщины"("Лакомого кусочка") Маргарет Этвуд. Но это скорее к позднему концу юности, уже после двадцати.

3. Наверное, леди Хенна Кута у Макса Фрая.

4. Джейн Беннет из "Гордости и предубеждения"

5. Полная - это по всем пунктам, что ли? Допустим, Элли Квин у Буджолд.

А теперь еще надо осалить, чтоб не я одна мучилась... Ладно, салим:

Крейди, Yomiko, jetta-e (можно даже в рамках одного фэндома, если хочешь ;)), Gally, i-key, Маэ и Эрл Грей. Разумеется, по мере сил и желаний. ;)

@темы: лемминги маршируют, книги

16:11 

Гаррипоттерное

sugar and spice and everything nice
02:25 

Лора Джо Роулэнд

sugar and spice and everything nice
Прочитала роман Роулэнд "Синдзю" — кажется, первый в серии про средневекового японского следователя Сано Исиро. Впечатление двойственное: с одной стороны, Япония, детективы, что тут не любить? Описано с интересными деталями, выглядит убедительно, читается легко. А с другой стороны... очень уж депрессивно. Я понимаю, почему страдает и беспокоится Сано, но очень уж неутешительно читать про человека, который то и дело ощущает себя неудачником не на своем месте. Люблю я читать про людей, которые получают от жизни удовольствие...

Так вот я к чему: хотелось бы знать, доводилось ли кому из любезных ПЧ читать Роулэнд, какое у них осталось впечатление, и порекомендуют ли они мне читать дальше (и, кстати, а какой роман следующий?)

@темы: Япония, книги, детективы

11:25 

Статья Урсулы Ле Гуин

sugar and spice and everything nice
И снова о правдоподобии



Что было, а чего не бывает




Урсула К. Ле Гуин



(Оригинал на сайте Ле Гуин, перевод мой)



читать дальше

@темы: книги, рассуждения о писанине, фэнтези, чужими словами

14:03 

Анастасия Парфенова "Город и ветер", "Посланник"

sugar and spice and everything nice
Когда я некоторое время назад прочитала трилогию об Ауте, мне многие обещали, что "Город и ветер" мне понравится больше. В общем и целом они, пожалуй, были правы. Стиль и манера все те же, но при Тэйоне как рассказчике они не так меня раздражают, как от лица Антеи — как-то у него, как мне представляется, больше причин видеть мир именно так (хотя привычка главных героев Парфеновой непременно анализировать собственные эмоции меня все-таки забавляет). Конечно, возможно, меня просто раздражает пристальный взгляд на психику подростка — я и собственные-то дневники подросткового возраста перечитываю кривясь и стесняясь собственной эгоцентричности (вообще очень хочется рассмотреть трилогию об Ауте и "Город и ветер" как развернутые метафоры соответственно подросткового возраста и инвалидности — там путешествие со слабо очерченной целью, а потом спуск в глубины собственного мира, тут действие, ограниченное рамками одного города, и снаружи приходят только воспоминания — но не хватает мне для этого ни опыта, ни образования. Интересно, а анализом книг Парфеновой кто-нибудь уже занимался?)



И тем не менее, хотя я читаю Парфенову с интересом, писатель она не вполне "мой". С начала "Города и ветра" по-прежнему слегка царапал стиль — не знаю, как его определить, этакая отрывистая образность, которую я уже встречала и у других авторов, и которая мне, честно говоря, всегда казалось немножко пафосной и чрезмерной. Впрочем, когда пошли развиваться события, или когда я вчиталась (или и то и другое), царапать постепенно перестало.



И профессор Совенок — это да, персонаж просто замечательный!



А вот "Посланник" мне, пожалуй, понравился больше всего прочитанного у Парфеновой, но во многом это объясняется первой частью и моей личной фишкой - описания того, как (а)тщательно готовятся большие операции и (б) человека, который был не в порядке, приводят в порядок есть один из главных моих comfort reading.



Но роман так и так интересный (даже тем, что дело в Питере происходит) и необычный — складывается картина борьбы с завоеванием не столько внешней, сколько внутренней. Удачно, на мой взгляд, то, что конец не однозначный - захватчиков прогнали, но не совсем, и планета в процессе изменилась очень сильно.



А вот линия с Данаи намного... банальнее, что ли. Все время кажется, что я это уже где-то читала — то ли в "Дюне", то ли у Кэролин Черри, то ли где-то еще, то ли везде сразу. И вообще мне не понравилась Эсэра и вся любовная история. Я всегда считала, что какой угодно персонаж можно сделать незаштампованным и интересным, но если персонаж можно описать двумя словами, то это штамп. Вика — да, Вика персонаж интересный и неоднозначный, а Эсэра довольно полно укладывается в обозначение "гордая красавица". Но поскольку линия эта, слава богу, в общем объеме романа довольно незначительная, то она не помешала мне получить от чтения массу удовольствия.

@темы: о прочитанном, книги, фэнтези

11:54 

Константин Бояндин "Ступени из пепла"

sugar and spice and everything nice
А вот это мне понравилось, пожалуй, больше всего из недавно прочитанного. Хотела сказать "из недавно прочитанной фэнтези", но потом задумалась — а фэнтези ли это? Дела тут связаны с магией, но события происходят в современном мире с современной технологией — но мире не нашем, где больше всего отличается от нашего физиология его обитателей. (Мир называется Шамтеран, что у меня, человека англоязычного, однозначно расшифровывается как sham terran, притворно земной.)



Книга построена... не то чтобы совсем уж как детектив, "кто убийца", становится ясно довольно рано — скорее как триллер. Героиня вроде бы живет своей обычной жизнью (и нам остается ловить из деталей, насколько отличен ее мир от нашего — это мне больше всего понравилось, терпеть не могу большие куски экспозиции), но вдруг узнает, что с ее жизнью что-то не так... что ее накачивают лекарствами, что она ничего не помнит, а знакомые знают ее куда лучше, чем должны бы, и имеют причины на нее обижаться. И кому она может довериться, кто ей может помочь — совершенно неясно.



От первой части, где было совсем уж ничего непонятно, мне вообще было очень сложно отрываться на дела; потом не то чтобы снизился уровень непосредственной опасности, скорее повысился уровень контроля героиней происходящего, и напряжение чуть спало. Но все равно, прочитала я это с огромным интересом, а потом пошла еще ознакомилась с дополнительной информацией на сайте автора и скачала кусочки других книг из этой серии.

@темы: фэнтези, о прочитанном, книги

17:24 

Вышивальное

sugar and spice and everything nice
Я наконец закончила домики! Фотка непременно будет, как только постираю - все равно еще не решила, как в рамку буду вставлять.

И сегодня наконец-то взялась за дожидавшийся меня набор, из серии "Японские мотивы". Вот такой:



Их там четыре, на все времена года. За сегодня, правда, я вышила только кусочек иероглифа, от центра рисунка до пересечения. Я еще никогда не вышивала шерстью, ощущение довольно забавное.

А еще я утром была на Крупе, и купила большущую схему с букетом сирени. Не могла устоять, люблю сирень - хотя в последнее время полюбила вышивать из наборов, а не по схемам, чтоб не возиться с подбором ниток.

А еще я накупила книжек Дианы Уинн Джонс, но об этом я попозже напишу поподробнее.

@темы: вышивание, книги

16:14 

Заказное: о недавно прочитанном и о лучшей зарубежной фэнтези для Крейди

sugar and spice and everything nice
... две темы в одном флаконе, потому что пересекаются.

Правда, пока болела, я читала изрядное количество японщины. Поэзия меня, как всегда, порадовала, биография Сайго Такамори заинтересовала, а вот история сегуната в основном ввела в уныние, как и старинные японские повести.

Поэтому я по возможности разбавляла все это фэнтези, особенно с учетом того, что наконец выбралась на Крупу. А из прочитанного фэнтези "не пошел" только "Властелин Огненных земель" Дэйва Дункана — пока даже не дочитала, хотя, наверное, домучаю.

И о хорошем. Ну, самый мой любимый автор зарубежного фэнтези (и вообще фэнтези) — это Патриция Маккиллип, как я уже неоднократно говорила. У нас ее переводили мало — только ее раннюю трилогию "Мастер загадок" (зато сразу в двух изданиях). У нас вообще мало переводят лучшей зарубежной фэнтези — нынешние лучшие авторы в основном женщины, а у нас их публикуют с осторожностью (вообще искать лучшее современное чаще всего нужно в отделе детской фэнтези. Именно там Диана Уинн Джонс, и именно там же скоро должна появиться Кэролайн Стивермер, которую я очень жду). Кстати, Маккиллип тоже чаще всего загоняют в рамки "детско-юношеского фэнтези", потому что у нее часто бывают юные герои. За что я ее люблю? Кроме удивительно поэтического языка меня привлекает еще и потрясающая нешаблонность - кажется, Маккиллип вообще не знает, что такое клише и шаблоны в сюжете, и ее герои подчиняются только своей внутренней логике, а книги ни на что не похожи.

А вот другой нежно любимый мною писатель, Стивен Браст (которого у нас как раз переводят в неплохих количествах, хотя я жду-не дождусь "Виконта Адриланки") — он пишет как бы знакомый тип сюжетов (иногда даже очень знакомый — прелестная у него стилизация Дюма в собственном мире), но делает это безупречно. У него два цикла, вот эта стилизация, из которой у нас вышло две книги, и девять романов о Владе Талтоше, в том же самом мире, но намного позже. А кроме туго закрученных сюжетов и прелестных героев там еще и совершенно необычный взгляд на эльфов...

Третий в моей "личной пятерке", пожалуй, Кей. Ну, в Кея я влюбилась, найдя в иностранном отделе Маяковки одинокий первый томик Фьонаварской трилогии, и долго плакала, что так и не узнаю, чем все там закончилось. Но, как показывает жизнь, такие желания обычно сбываются... Я очень люблю Фьонавар. Знаю, его не любят многие из тех, кто даже любит нынешнего Кея, но... да, он похож на Толкиена. Намеренно, кстати, похож (и не всегда абсолютно зеркально. Чем Мэтт Сорин не отражение Финрода? Король, покинувший свое королевство из-за принципа, волшебного предмета и, в конечном итоге, действий воплощенного зла - плюс жителей против него настроили два темпераментных брата-мастера) — и это, по-моему, здорово, потому что Кей не копирует, а рассматривает тему по-новому и наполняет ее своим содержанием.

С "Тиганой" сложнее. Это прекрасный роман, но мне всегда было тяжело его перечитывать. Мне всех жалко - больше, чем Дженнифер во Фьонаваре или того же Родриго в "Львах Аль-Рассана".

А потом еще "исторические" романы Кея - мне даже все равно, фэнтези это или нет, их можно читать как просто исторические. И они все удивительно живые, и полные живых людей, которым нельзя не сочувствовать. Плюс Кею замечательно удаются женские персонажи, по-моему. Дилогия про Сарантий — это вообще настоящая "книга женщин", одна героиня другой лучше.

Четвертым пойдет, безусловно, Пратчетт. Вообще я не люблю юмористических вещей, и первые романы Пратчетта у меня пошли туго. Я до сих пор Ринсвинда люблю меньше прочих его героев, хотя в последних романах и он хорош. Но вообще у Пратчетта четыре различимых серии - Ринсвинд, Ведьмы, Стража и Смерть (со своей внучкой Сьюзен), и изначально я влюбилась в ведьм (особенно в матушку Ветровоск), хотя потом моя личная пальма первенства перешла к Страже. Опять-таки, чем дальше, тем лучше и богаче становятся романы, тем меньше все дело в одном юморе (хотя юмор и сохраняется). А я тут купила последний вышедший у нас роман про ведьм, "Маскарад", и пустилась в честь этого перечитывать предыдущие романы этой серии и не знаю даже, кто все-таки лучше, матушка Ветровоск или Сэм Ваймс из Стражи.

Кстати, вот по Пратчетту я слэша не люблю. Во всяком случае, слэша по Страже, Ваймс/Витинари, который, по-моему, в основном и распространен. Просто не пойму, зачем это. Сэм Ваймс и его Сибилла — один из самых любимых мною и живых примеров семьи, и зачем это нужно разрушать, мне не понять. Не говоря уже о том, что Витинари, по моему глубокому убеждению, асексуален.

Ладно. Про Пратчетта я могу тоже очень долго рассуждать (надо будет как-нибудь отдельно), а пока перейду к пятому номеру в списке - моей последней любви, Диане Уинн Джонс. Начала я ее читать с серии про Крестоманси, и однозначной любовью не переполнилась — книги хорошие, но сам Крестоманси у меня особой симпатии не вызывал. Нет, по-настоящему, наверное, я ее полюбила после "Бродячего замка Хоула", а подкрепила впечатление "Темным властелином Деркхольма" и его продолжением "Год Грифона". (последнюю из названных книг я читала в воскресенье, делая перерывы только чтобы посмаковать (и повышивать) — хотя сразу предупреждаю, "Год Грифона" считается слабейшей из книг Джонс). Джонс удивительно умеет не только нарисовать сказочную страну, но и наполнить ее жизнью, причем жизнью обыкновенной в своей невероятности. Ну в самом деле, вы никогда не задумывались, каково вести хозяйство в доме волшебника? Или как привыкает друг к другу студенческая группа на первом курсе, если среди них грифон и гном (и множество не менее интересных существ)? А еще у нас издали первые две книги ее "Дэйлмаркского квартета", но я их еще не читала, высказаться не могу. Да, и если кто соберется искать в книжных, это в детском отделе!

Да. А еще есть тоже нежно любимая мною Таня Хафф, но у нас из ее фэнтези издавали только два романа (в том числе и слэшный "Камень огня"), а сейчас издают в основном ее "вампирские" романы. Поскольку я устала писать, расскажу-ка я о ней в другой раз, когда будет заказной пост про вампирские романы.

@темы: о прочитанном, история, Япония, книги, фэнтези

22:09 

Шоппинг, леди и джентльмены!

sugar and spice and everything nice
Вчера купила себе босоножки, сегодня - совершенно офигительную, на мой взгляд, льняную юбку с воланами и толстый альбом по вышиванию, где целый раздел вышивок по кельтским и средневековым мотивам. Руки болят, но я все равно совершенно счастлива.

@темы: вышивание, книги, мелочи жизни

16:40 

sugar and spice and everything nice
Читаю ЗИ. Читается туго, потому что все распадается на кусочки. Сами по себе кусочки интересные и симпатичные (особенно второстепенные персонажи. От сцен с Альдо и Диком у меня остаются ощущения как после сцен с Денетором в третьей части фильма по ВК), но в единую картину они не складываются, и что происходит, я пока не очень понимаю. Очень не хватает справочного аппарата.

@темы: книги, фэнтези

Неискоренимая привычка размышлять вслух

главная